헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θής

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θής θητός

형태분석: θητ (어간) + ς (어미)

  1. 농노, 소작농
  1. serf
  2. bondsman
  3. (later) hired laborer

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θής

농노가

θῆτε

농노들이

θῆτες

농노들이

속격 θητός

농노의

θητοῖν

농노들의

θητῶν

농노들의

여격 θητί

농노에게

θητοῖν

농노들에게

θησίν*

농노들에게

대격 θῆτα

농노를

θῆτε

농노들을

θῆτας

농노들을

호격 θή

농노야

θῆτε

농노들아

θῆτες

농노들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι δὲ οὐδὲ τῶν ἄλλων ἀπέσχετο γραμμάτων, ἀλλὰ καὶ τὸ Δέλτα καὶ τὸ Θῆτα καὶ τὸ Ζῆτα, μικροῦ δεῖν πάντα ἠδίκησε τὰ στοιχεῖα, αὐτά μοι κάλει τὰ ἀδικηθέντα γράμματα. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 10:2)

    (루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 10:2)

  • τοῦ Θῆτα δακρύοντοσ ^ καὶ τῆσ κεφαλῆσ τὰσ τρίχασ τίλλοντοσ ἐπὶ τῷ καὶ τῆσ κολοκύνθησ ἐστερῆσθαι· (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 10:5)

    (루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 10:5)

  • μέγα τι θηρεύειν ἀρετάν, γυναιξὶ μὲν κατὰ Κύπριν κρυπτάν, ἐν ἀνδράσι δ’ αὖ κόσμοσ ἐνὼν ὁ μυριοπλη‐ θὴσ μείζω πόλιν αὔξει. (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 15)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 15)

  • τιμήματι διεῖλεν εἰσ τέτταρα τέλη, καθάπερ διῄρητο καὶ πρότερον, εἰσ πεντακοσιομέδιμνον καὶ ἱππέα καὶ ζευγίτην καὶ θῆτα. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 7 3:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 7 3:1)

  • τοὔνομα θῆτα ῥῶ ἄλφα σὰν ὖ μῦ ἄλφα χεῖ οὖ σάν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 812)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 812)

  • πρόσεχε σεαυτῷ, μή ποτε θῇσ διαθήκην τοῖσ ἐγκαθημένοισ ἐπὶ τῆσ γῆσ, εἰσ ἣν εἰσπορεύῃ εἰσ αὐτήν, μή σοι γένηται πρόσκομμα ἐν ὑμῖν. (Septuagint, Liber Exodus 34:12)

    (70인역 성경, 탈출기 34:12)

  • μή ποτε θῇσ διαθήκην τοῖσ ἐγκαθημένοισ ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν καὶ θύσωσι τοῖσ θεοῖσ αὐτῶν, καὶ καλέσωσί σε, καὶ φάγῃσ τῶν αἱμάτων αὐτῶν, (Septuagint, Liber Exodus 34:15)

    (70인역 성경, 탈출기 34:15)

  • καὶ ἰδὼν τὸν Κεναῖον καὶ ἀναλαβὼν τὴν παραβολὴν αὐτοῦ εἶπεν. ἰσχυρὰ ἡ κατοικία σου. καὶ ἐὰν θῇσ ἐν πέτρᾳ τὴν νοσσιάν σου, (Septuagint, Liber Numeri 24:21)

    (70인역 성경, 민수기 24:21)

  • καὶ περὶ τῶν ὄνων σου τῶν ἀπολωλυιῶν σήμερον τριταίων μὴ θῇσ τὴνκαρδίαν σου αὐταῖσ, ὅτι εὕρηνται. καὶ τίνι τὰ ὡραῖα τοῦ Ἰσραήλ̣ οὐ σοὶ καὶ τῷ οἴκῳ τοῦ πατρόσ σου̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 9:20)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 9:20)

  • καὶ νῦν ὄρθρισον τὸ πρωί̈ σὺ καὶ οἱ παῖδεσ τοῦ κυρίου σου οἱ ἥκοντεσ μετὰ σοῦ, καὶ πορεύεσθε εἰσ τὸν τόπον, οὗ κατέστησα ὑμᾶσ ἐκεῖ, καὶ λόγον λοιμὸν μὴ θῇσ ἐν καρδίᾳ σου, ὅτι ἀγαθὸσ σὺ ἐνώπιόν μου. καὶ ὀρθρίσατε ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ φωτισάτω ὑμῖν, καὶ πορεύθητε. (Septuagint, Liber I Samuelis 29:10)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 29:10)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION