θηλή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
θηλή
형태분석:
θηλ
(어간)
+
η
(어미)
어원: Qa/w
뜻
- 젖꼭지, 유두, 엄마, 젖
- the part of the breast which gives suck, the teat, nipple
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐνταῦθα ἰδόντεσ δράκοντασ παμμεγέθεισ, ἡμέρουσ πάνυ καὶ τιθασούσ, ὡσ καὶ ὑπὸ γυναικῶν τρέφεσθαι καὶ παιδίοισ συγκαθεύδειν καὶ πατουμένουσ ἀνέχεσθαι καὶ θλιβομένουσ μὴ ἀγανακτεῖν καὶ γάλα πίνειν ἀπὸ θηλῆσ κατὰ ταὐτὰ τοῖσ βρέφεσι ‐ πολλοὶ δὲ γίγνονται παρ’ αὐτοῖσ τοιοῦτοι, ὅθεν καὶ τὸν περὶ τῆσ Ὀλυμπιάδοσ μῦθον διαφοιτῆσαι πάλαι εἰκόσ, ὁπότε ἐκύει τὸν Ἀλέξανδρον, δράκοντόσ τινοσ, οἶμαι, τοιούτου συγκαθεύδοντοσ αὐτῇ ‐ ὠνοῦνται τῶν ἑρπετῶν ἓν κάλλιστον ὀλίγων ὀβολῶν. (Lucian, Alexander, (no name) 7:1)
(루키아노스, Alexander, (no name) 7:1)
- τὸ νεογνὸν δὲ τὸ ἐν τῷ νηπίῳ ὅμωσ ἄγριον καὶ ἐν τῷ ἁπαλῷ ἤδη φοβερόν, καὶ τοῦτο θαυμαστὸν οἱο͂ν ἔδοξέ μοι, καὶ ὅτι παιδικῶσ μάλα πρὸσ τὸν σκύμνον τοῦ λέοντοσ ἀναβλέπουσι, μεταξὺ τῆσ θηλῆσ ἑκάτεροσ ἐπειλημμένοι ἐν χρῷ τῇ μητρὶ προσιστάμενοι. (Lucian, Zeuxis 12:1)
(루키아노스, Zeuxis 12:1)
- οὕτω σωφρόνωσ κατεκόσμησασ τὸν οἶκον ἐν καιρῷ πολλὴν ἀκοσμίασ ἐξουσίαν διδόντι, καίτοι τῷ σεαυτῆσ ἐκεῖνον μαστῷ ἐξέθρεψασ καὶ τομῆσ ἠνέσχου τῆσ θηλῆσ περίθλασιν λαβούσησ· (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 5 4:1)
(플루타르코스, Consolatio ad uxorem, section 5 4:1)
- τὸν μὲν οὖν ἐρινεὸν ῥουμινᾶλιν ὠνόμασαν ἀπὸ τῆσ θηλῆσ, ἣν ἡ λύκαινα παρ’ αὐτῷ ὀκλάσασα τοῖσ βρέφεσι παρέσχε. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 3:3)
(플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 8 3:3)
- τὸν μὲν οὖν ἐρινεὸν ῥουμινᾶλιν ὠνόμασαν ἀπὸ τῆσ θηλῆσ, ἣν ἡ λύκαινα παρ’ αὐτὸν ὀκλάσασα τοῖσ βρέφεσι παρέσχε μέχρι δὲ πολλοῦ διεφύλαττον οἱ περὶ τὸν τόπον ἐκεῖνον κατοικοῦντεσ μηδὲν ἐκτιθέναι τῶν γεννωμένων, ἀλλ’ ἀναιρεῖσθαι πάντα καὶ τρέφειν, τὸ Ῥωμύλου πάθοσ καὶ τὴν ὁμοιότητα τιμῶντεσ. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 9:1)
(플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 8 9:1)