헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεοποιός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεοποιός θεοποιόν

형태분석: θεοποι (어간) + ος (어미)

어원: poie/w

  1. making gods

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 θεοποιός

(이)가

θεόποιον

(것)가

속격 θεοποιοῦ

(이)의

θεοποίου

(것)의

여격 θεοποιῷ

(이)에게

θεοποίῳ

(것)에게

대격 θεοποιόν

(이)를

θεόποιον

(것)를

호격 θεοποιέ

(이)야

θεόποιον

(것)야

쌍수주/대/호 θεοποιώ

(이)들이

θεοποίω

(것)들이

속/여 θεοποιοῖν

(이)들의

θεοποίοιν

(것)들의

복수주격 θεοποιοί

(이)들이

θεόποια

(것)들이

속격 θεοποιῶν

(이)들의

θεοποίων

(것)들의

여격 θεοποιοῖς

(이)들에게

θεοποίοις

(것)들에게

대격 θεοποιούς

(이)들을

θεόποια

(것)들을

호격 θεοποιοί

(이)들아

θεόποια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ", οὐ θεοποιόσ τισ ἀλλ’ ἀνθρωποποιὸσ ὤν, οὔποτε φοβήσομαι τὸν ἀνδριάντα Πελλίχου, ὃν οὐδὲ ζῶντα πάνυ ἐδεδίειν ἂν ἀπειλοῦντά μοι. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 18:15)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 18:15)

  • ὦ Σκόπα, ἁ θεοποιὸσ ἄπιστον ἐμήσατο τέχνα θαῦμα, χιμαιροφόνον θυιάδα μαινομέναν. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7742)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7742)

유의어

  1. making gods

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION