헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεμίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεμίζω

형태분석: θεμίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: qe/mis

  1. 판단하다, 판결을 내리다, 재판하다
  1. to judge, controlling our

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θεμίζω

(나는) 판단한다

θεμίζεις

(너는) 판단한다

θεμίζει

(그는) 판단한다

쌍수 θεμίζετον

(너희 둘은) 판단한다

θεμίζετον

(그 둘은) 판단한다

복수 θεμίζομεν

(우리는) 판단한다

θεμίζετε

(너희는) 판단한다

θεμίζουσιν*

(그들은) 판단한다

접속법단수 θεμίζω

(나는) 판단하자

θεμίζῃς

(너는) 판단하자

θεμίζῃ

(그는) 판단하자

쌍수 θεμίζητον

(너희 둘은) 판단하자

θεμίζητον

(그 둘은) 판단하자

복수 θεμίζωμεν

(우리는) 판단하자

θεμίζητε

(너희는) 판단하자

θεμίζωσιν*

(그들은) 판단하자

기원법단수 θεμίζοιμι

(나는) 판단하기를 (바라다)

θεμίζοις

(너는) 판단하기를 (바라다)

θεμίζοι

(그는) 판단하기를 (바라다)

쌍수 θεμίζοιτον

(너희 둘은) 판단하기를 (바라다)

θεμιζοίτην

(그 둘은) 판단하기를 (바라다)

복수 θεμίζοιμεν

(우리는) 판단하기를 (바라다)

θεμίζοιτε

(너희는) 판단하기를 (바라다)

θεμίζοιεν

(그들은) 판단하기를 (바라다)

명령법단수 θέμιζε

(너는) 판단해라

θεμιζέτω

(그는) 판단해라

쌍수 θεμίζετον

(너희 둘은) 판단해라

θεμιζέτων

(그 둘은) 판단해라

복수 θεμίζετε

(너희는) 판단해라

θεμιζόντων, θεμιζέτωσαν

(그들은) 판단해라

부정사 θεμίζειν

판단하는 것

분사 남성여성중성
θεμιζων

θεμιζοντος

θεμιζουσα

θεμιζουσης

θεμιζον

θεμιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θεμίζομαι

(나는) 판단된다

θεμίζει, θεμίζῃ

(너는) 판단된다

θεμίζεται

(그는) 판단된다

쌍수 θεμίζεσθον

(너희 둘은) 판단된다

θεμίζεσθον

(그 둘은) 판단된다

복수 θεμιζόμεθα

(우리는) 판단된다

θεμίζεσθε

(너희는) 판단된다

θεμίζονται

(그들은) 판단된다

접속법단수 θεμίζωμαι

(나는) 판단되자

θεμίζῃ

(너는) 판단되자

θεμίζηται

(그는) 판단되자

쌍수 θεμίζησθον

(너희 둘은) 판단되자

θεμίζησθον

(그 둘은) 판단되자

복수 θεμιζώμεθα

(우리는) 판단되자

θεμίζησθε

(너희는) 판단되자

θεμίζωνται

(그들은) 판단되자

기원법단수 θεμιζοίμην

(나는) 판단되기를 (바라다)

θεμίζοιο

(너는) 판단되기를 (바라다)

θεμίζοιτο

(그는) 판단되기를 (바라다)

쌍수 θεμίζοισθον

(너희 둘은) 판단되기를 (바라다)

θεμιζοίσθην

(그 둘은) 판단되기를 (바라다)

복수 θεμιζοίμεθα

(우리는) 판단되기를 (바라다)

θεμίζοισθε

(너희는) 판단되기를 (바라다)

θεμίζοιντο

(그들은) 판단되기를 (바라다)

명령법단수 θεμίζου

(너는) 판단되어라

θεμιζέσθω

(그는) 판단되어라

쌍수 θεμίζεσθον

(너희 둘은) 판단되어라

θεμιζέσθων

(그 둘은) 판단되어라

복수 θεμίζεσθε

(너희는) 판단되어라

θεμιζέσθων, θεμιζέσθωσαν

(그들은) 판단되어라

부정사 θεμίζεσθαι

판단되는 것

분사 남성여성중성
θεμιζομενος

θεμιζομενου

θεμιζομενη

θεμιζομενης

θεμιζομενον

θεμιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθέμιζον

(나는) 판단하고 있었다

ἐθέμιζες

(너는) 판단하고 있었다

ἐθέμιζεν*

(그는) 판단하고 있었다

쌍수 ἐθεμίζετον

(너희 둘은) 판단하고 있었다

ἐθεμιζέτην

(그 둘은) 판단하고 있었다

복수 ἐθεμίζομεν

(우리는) 판단하고 있었다

ἐθεμίζετε

(너희는) 판단하고 있었다

ἐθέμιζον

(그들은) 판단하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθεμιζόμην

(나는) 판단되고 있었다

ἐθεμίζου

(너는) 판단되고 있었다

ἐθεμίζετο

(그는) 판단되고 있었다

쌍수 ἐθεμίζεσθον

(너희 둘은) 판단되고 있었다

ἐθεμιζέσθην

(그 둘은) 판단되고 있었다

복수 ἐθεμιζόμεθα

(우리는) 판단되고 있었다

ἐθεμίζεσθε

(너희는) 판단되고 있었다

ἐθεμίζοντο

(그들은) 판단되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION