Ancient Greek-English Dictionary Language

θάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: θάω

Structure: θά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: epic for the prose qhla/zw

Sense

  1. to suck, he sucked, sucking
  2. to suckle

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ἔθαν’ ἐν καλύβῃ σχοινίτιδι, λύχνοσ ὁποῖα, τῷ μακρῷ σβεσθεὶσ ἐν χρόνῳ αὐτόματοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 295 1:1)
  • "ὦ Νέστορ Νηληιάδη, σὺ δ’ ἀληθὲσ ἐνίσπεσ, πῶσ ἔθαν’ Ἀτρείδησ; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 7:12)
  • πῶσ ἔθαν’ Ἀτρεί̈δησ εὐρὺ κρείων Ἀγαμέμνων; (Homer, Odyssey, Book 3 24:8)
  • οὐδ’ ἄρα τοί γ’ ἔτλαν πόλιοσ καὶ τείχεοσ ἐκτὸσ μεῖναι ἔτ’ ἀλλήλουσ, καὶ γνώμεναι ὅσ τε πεφεύγοι ὅσ τ’ ἔθαν’ ἐν πολέμῳ· (Homer, Iliad, Book 21 54:11)

Synonyms

  1. to suck

  2. to suckle

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION