헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θαλασσοκρατέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θαλασσοκρατέω

형태분석: θαλασσοκρατέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be master of the sea

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θαλασσοκράτω

θαλασσοκράτεις

θαλασσοκράτει

쌍수 θαλασσοκράτειτον

θαλασσοκράτειτον

복수 θαλασσοκράτουμεν

θαλασσοκράτειτε

θαλασσοκράτουσιν*

접속법단수 θαλασσοκράτω

θαλασσοκράτῃς

θαλασσοκράτῃ

쌍수 θαλασσοκράτητον

θαλασσοκράτητον

복수 θαλασσοκράτωμεν

θαλασσοκράτητε

θαλασσοκράτωσιν*

기원법단수 θαλασσοκράτοιμι

θαλασσοκράτοις

θαλασσοκράτοι

쌍수 θαλασσοκράτοιτον

θαλασσοκρατοίτην

복수 θαλασσοκράτοιμεν

θαλασσοκράτοιτε

θαλασσοκράτοιεν

명령법단수 θαλασσοκρᾶτει

θαλασσοκρατεῖτω

쌍수 θαλασσοκράτειτον

θαλασσοκρατεῖτων

복수 θαλασσοκράτειτε

θαλασσοκρατοῦντων, θαλασσοκρατεῖτωσαν

부정사 θαλασσοκράτειν

분사 남성여성중성
θαλασσοκρατων

θαλασσοκρατουντος

θαλασσοκρατουσα

θαλασσοκρατουσης

θαλασσοκρατουν

θαλασσοκρατουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θαλασσοκράτουμαι

θαλασσοκράτει, θαλασσοκράτῃ

θαλασσοκράτειται

쌍수 θαλασσοκράτεισθον

θαλασσοκράτεισθον

복수 θαλασσοκρατοῦμεθα

θαλασσοκράτεισθε

θαλασσοκράτουνται

접속법단수 θαλασσοκράτωμαι

θαλασσοκράτῃ

θαλασσοκράτηται

쌍수 θαλασσοκράτησθον

θαλασσοκράτησθον

복수 θαλασσοκρατώμεθα

θαλασσοκράτησθε

θαλασσοκράτωνται

기원법단수 θαλασσοκρατοίμην

θαλασσοκράτοιο

θαλασσοκράτοιτο

쌍수 θαλασσοκράτοισθον

θαλασσοκρατοίσθην

복수 θαλασσοκρατοίμεθα

θαλασσοκράτοισθε

θαλασσοκράτοιντο

명령법단수 θαλασσοκράτου

θαλασσοκρατεῖσθω

쌍수 θαλασσοκράτεισθον

θαλασσοκρατεῖσθων

복수 θαλασσοκράτεισθε

θαλασσοκρατεῖσθων, θαλασσοκρατεῖσθωσαν

부정사 θαλασσοκράτεισθαι

분사 남성여성중성
θαλασσοκρατουμενος

θαλασσοκρατουμενου

θαλασσοκρατουμενη

θαλασσοκρατουμενης

θαλασσοκρατουμενον

θαλασσοκρατουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "δεδιέναι γὰρ οὐ χρὴ παραπλέοντασ ἡμᾶσ τοὺσ ἐν Σάμῳ πολεμίουσ, εἰ θαλασσοκρατοῦμεν. (Plutarch, , chapter 6 2:3)

    (플루타르코스, , chapter 6 2:3)

  • Διονύσιοσ ἄρχεται ἤδη οὐκέτι ναυκληρεῖν, ἀλλὰ θαλασσοκρατεῖν, τὸ σκάφοσ οὐ βυθὸσ εἷλε ̔ πόθεν βυθόσ; (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 247 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 247 1:2)

  • καὶ ὣσ γὰρ θαλασσοκρατεῖν τοὺσ Πέρσασ. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 18 6:3)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 18 6:3)

  • νῆσόσ τε γὰρ αὐτοῖσ ἡ πόλισ ἦν καὶ τείχεσιν ὑψηλοῖσ πάντῃ ὠχύρωτο καὶ τὰ ἀπὸ θαλάσσησ πρὸσ τῶν Τυρίων μᾶλλόν τι ἐν τῷ τότε ἐφαίνετο, τῶν τε Περσῶν ἔτι θαλασσοκρατούντων καὶ αὐτοῖσ τοῖσ Τυρίοισ νεῶν ἔτι πολλῶν περιουσῶν. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 18 2:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 18 2:1)

  • ὡσ δὲ ταῦτα παρεσκευάζετο, αὐτὸσ τούσ τε ὑπασπιστὰσ ἀναλαβὼν καὶ τοὺσ Ἀγριᾶνασ ἐπὶ Σιδῶνοσ ἐστάλη, ὡσ ἀθροίσων ἐκεῖ ὅσαι ἤδη ἦσαν αὐτῷ τριήρεισ, ὅτι ἀπορώτερα τὰ τῆσ πολιορκίασ ἐφαίνετο θαλασσοκρατούντων τῶν Τυρίων. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 19 6:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 19 6:2)

유의어

  1. to be master of the sea

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION