Ancient Greek-English Dictionary Language

πυρόω

ο-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πυρόω πυρώσω

Structure: πυρό (Stem) + ω (Ending)

Etym.: pu=r

Sense

  1. to burn with fire, burn up, to burn as a burnt sacrifice, to burn out, having placed one's, on the pyre, to set on fire, to be burnt
  2. to be inflamed or excited
  3. to be proved or tested by fire
  4. to fumigate

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πύρω πύροις πύροι
Dual πύρουτον πύρουτον
Plural πύρουμεν πύρουτε πύρουσιν*
SubjunctiveSingular πύρω πύροις πύροι
Dual πύρωτον πύρωτον
Plural πύρωμεν πύρωτε πύρωσιν*
OptativeSingular πύροιμι πύροις πύροι
Dual πύροιτον πυροίτην
Plural πύροιμεν πύροιτε πύροιεν
ImperativeSingular πῦρου πυροῦτω
Dual πύρουτον πυροῦτων
Plural πύρουτε πυροῦντων, πυροῦτωσαν
Infinitive πύρουν
Participle MasculineFeminineNeuter
πυρων πυρουντος πυρουσα πυρουσης πυρουν πυρουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πύρουμαι πύροι πύρουται
Dual πύρουσθον πύρουσθον
Plural πυροῦμεθα πύρουσθε πύρουνται
SubjunctiveSingular πύρωμαι πύροι πύρωται
Dual πύρωσθον πύρωσθον
Plural πυρώμεθα πύρωσθε πύρωνται
OptativeSingular πυροίμην πύροιο πύροιτο
Dual πύροισθον πυροίσθην
Plural πυροίμεθα πύροισθε πύροιντο
ImperativeSingular πύρου πυροῦσθω
Dual πύρουσθον πυροῦσθων
Plural πύρουσθε πυροῦσθων, πυροῦσθωσαν
Infinitive πύρουσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
πυρουμενος πυρουμενου πυρουμενη πυρουμενης πυρουμενον πυρουμενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοῖσδε δ’ ἐπ’ ἠιθέοισ ὀιστὸν ^ στρέφειν Ἔρωτοσ, τόφρ’ ἀλέξωνται πάτρῃ, θαρσαλέοι φιλότατι κούρων πυροῖ γὰρ ἀλκήν,^ καὶ θεῶν ὑπέρτατοσ αἰὲν ὅδε προμάχουσ ἀέξειν. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 13, chapter 223)
  • καὶ δέκα ἄνδρεσ εὑρέθησαν ἐκεῖ καὶ εἶπαν τῷ Ἰσμαήλ. μὴ ἀνέλῃσ ἡμᾶσ, ὅτι εἰσὶν ἡμῖν θησαυροὶ ἐν ἀγρῷ, πυροὶ καὶ κριθαί, μέλι καὶ ἔλαιον. καὶ παρῆλθε καὶ οὐκ ἀνεῖλεν αὐτοὺσ ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 48:8)
  • ἴστορεσ θεοὶ Ἄγραυλοσ, Ἑστία, Ἐνυώ, Ἐνυάλιοσ, Ἄρησ καὶ Ἀθηνᾶ Ἀρεία, Ζεύσ, Θαλλώ, Αὐξώ, Ἡγεμόνη, Ἡρακλῆσ, ὁρ́οι τῆσ πατρίδοσ, πυροί, κριθαί, ἄμπελοι, ἐλάαι, συκαῖ . (Lycurgus, Speeches, 101:4)
  • χίδρον δὲ οἱ ἑφθοὶ πυροί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 587)
  • κοτυλίσκουσ κεκολλημένουσ, ἐν οἷσ, φησίν,4 μήκωνεσ λευκοί, πυροί,5 κριθαί, πισοί, λάθυροι, ὦχροι, φακοί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 52 1:1)
  • "ἔνεισι δ’ ἐν αὐτοῖσ ὁρ́μινοι, μήκωνεσ λευκοί, πυροί, κριθαί, πισοί, λάθυροι, ὦχροι, φακοί, κύαμοι, ζειαί, βρόμοσ, παλάθιον, μέλι, ἔλαιον, οἶνοσ, γάλα, ὀιόν ἔριον ἄπλυτον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 56 1:11)

Synonyms

  1. to burn with fire

    • προσκαίω (to set on fire or burn besides, burnt at the fire, to be in love with . .)
  2. to be inflamed or excited

  3. to be proved or tested by fire

  4. to fumigate

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION