헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόσχωσις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόσχωσις πρόσχωσεως

형태분석: προσχωσι (어간) + ς (어미)

  1. a bank or mound raised against

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ τῷ τε βαθυτέρῳ ἤδη ἐπέλαζον καὶ ἅμα τῇ πόλει αὐτῇ ἐγγὺσ ἐγίγνοντο, ἀπό τε τῶν τειχῶν ὑψηλῶν ὄντων βαλλόμενοι ἐκακοπάθουν, ἅτε καὶ ἐπ̓ ἐργασίᾳ μᾶλλόν τι ἢ ὡσ ἐσ μάχην ἀκριβῶσ ἐσταλμένοι, καὶ ταῖσ τριήρεσιν ἄλλῃ καὶ ἄλλῃ τοῦ χώματοσ ἐπιπλέοντεσ οἱ Τύριοι, ἅτε δὴ θαλασσοκρατοῦντεσ ἔτι, ἄπορον πολλαχῇ τὴν πρόσχωσιν τοῖσ Μακεδόσιν ἐποίουν. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 18 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 18 5:1)

  • καὶ ὁ μὲν ἐξευρὼν τοῦ Ἀχελῴου τὴν πρόσχωσιν ἐνταῦθα ᾤκησε, καὶ γυναῖκα ἔσχε Καλλιρόην τοῦ Ἀχελῴου θυγατέρα λόγῳ τῷ Ἀκαρνάνων, καί οἱ παῖδεσ Ἀκαρνάν τε καὶ Ἀμφότεροσ ἐγένοντο· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 24 12:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 24 12:1)

  • ὅμωσ οὖν ἔτι μένει δυσείσπλοα διά τε τὴν λαβρότητα καὶ τὴν πρόσχωσιν καὶ τὴν ταπεινότητα τῆσ χώρασ, ὥστε μὴ καθορᾶσθαι μηδ’ ἐγγὺσ ἐν ταῖσ δυσαερίαισ. (Strabo, Geography, book 4, chapter 1 16:5)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 1 16:5)

  • πόλεισ δ’ ἐπὶ θαλάττῃ μὲν τῶν Λατίνων εἰσὶ τά τε Ὤστια, πόλισ ἀλίμενοσ διὰ τὴν πρόσχωσιν ἣν ὁ Τίβερισ παρασκευάζει πληρούμενοσ ἐκ πολλῶν ποταμῶν· (Strabo, Geography, book 5, chapter 3 10:4)

    (스트라본, 지리학, book 5, chapter 3 10:4)

유의어

  1. a bank or mound raised against

    • χῶσις (a heaping up ; a raising of a mound or bank )

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION