고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσστέλλω προσστελῶ
형태분석: προς (접두사) + στέλλ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσστέλλω (나는) ~에 가깝다 |
προσστέλλεις (너는) ~에 가깝다 |
προσστέλλει (그는) ~에 가깝다 |
쌍수 | προσστέλλετον (너희 둘은) ~에 가깝다 |
προσστέλλετον (그 둘은) ~에 가깝다 |
||
복수 | προσστέλλομεν (우리는) ~에 가깝다 |
προσστέλλετε (너희는) ~에 가깝다 |
προσστέλλουσιν* (그들은) ~에 가깝다 |
|
접속법 | 단수 | προσστέλλω (나는) ~에 가깝자 |
προσστέλλῃς (너는) ~에 가깝자 |
προσστέλλῃ (그는) ~에 가깝자 |
쌍수 | προσστέλλητον (너희 둘은) ~에 가깝자 |
προσστέλλητον (그 둘은) ~에 가깝자 |
||
복수 | προσστέλλωμεν (우리는) ~에 가깝자 |
προσστέλλητε (너희는) ~에 가깝자 |
προσστέλλωσιν* (그들은) ~에 가깝자 |
|
기원법 | 단수 | προσστέλλοιμι (나는) ~에 가깝기를 (바라다) |
προσστέλλοις (너는) ~에 가깝기를 (바라다) |
προσστέλλοι (그는) ~에 가깝기를 (바라다) |
쌍수 | προσστέλλοιτον (너희 둘은) ~에 가깝기를 (바라다) |
προσστελλοίτην (그 둘은) ~에 가깝기를 (바라다) |
||
복수 | προσστέλλοιμεν (우리는) ~에 가깝기를 (바라다) |
προσστέλλοιτε (너희는) ~에 가깝기를 (바라다) |
προσστέλλοιεν (그들은) ~에 가깝기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσστέλλε (너는) ~에 가까워라 |
προσστελλέτω (그는) ~에 가까워라 |
|
쌍수 | προσστέλλετον (너희 둘은) ~에 가까워라 |
προσστελλέτων (그 둘은) ~에 가까워라 |
||
복수 | προσστέλλετε (너희는) ~에 가까워라 |
προσστελλόντων, προσστελλέτωσαν (그들은) ~에 가까워라 |
||
부정사 | προσστέλλειν ~에 가깝는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσστελλων προσστελλοντος | προσστελλουσα προσστελλουσης | προσστελλον προσστελλοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσστέλλομαι (나는) ~에 가까워지다 |
προσστέλλει, προσστέλλῃ (너는) ~에 가까워지다 |
προσστέλλεται (그는) ~에 가까워지다 |
쌍수 | προσστέλλεσθον (너희 둘은) ~에 가까워지다 |
προσστέλλεσθον (그 둘은) ~에 가까워지다 |
||
복수 | προσστελλόμεθα (우리는) ~에 가까워지다 |
προσστέλλεσθε (너희는) ~에 가까워지다 |
προσστέλλονται (그들은) ~에 가까워지다 |
|
접속법 | 단수 | προσστέλλωμαι (나는) ~에 가까워지자 |
προσστέλλῃ (너는) ~에 가까워지자 |
προσστέλληται (그는) ~에 가까워지자 |
쌍수 | προσστέλλησθον (너희 둘은) ~에 가까워지자 |
προσστέλλησθον (그 둘은) ~에 가까워지자 |
||
복수 | προσστελλώμεθα (우리는) ~에 가까워지자 |
προσστέλλησθε (너희는) ~에 가까워지자 |
προσστέλλωνται (그들은) ~에 가까워지자 |
|
기원법 | 단수 | προσστελλοίμην (나는) ~에 가까워지기를 (바라다) |
προσστέλλοιο (너는) ~에 가까워지기를 (바라다) |
προσστέλλοιτο (그는) ~에 가까워지기를 (바라다) |
쌍수 | προσστέλλοισθον (너희 둘은) ~에 가까워지기를 (바라다) |
προσστελλοίσθην (그 둘은) ~에 가까워지기를 (바라다) |
||
복수 | προσστελλοίμεθα (우리는) ~에 가까워지기를 (바라다) |
προσστέλλοισθε (너희는) ~에 가까워지기를 (바라다) |
προσστέλλοιντο (그들은) ~에 가까워지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσστέλλου (너는) ~에 가까워져라 |
προσστελλέσθω (그는) ~에 가까워져라 |
|
쌍수 | προσστέλλεσθον (너희 둘은) ~에 가까워져라 |
προσστελλέσθων (그 둘은) ~에 가까워져라 |
||
복수 | προσστέλλεσθε (너희는) ~에 가까워져라 |
προσστελλέσθων, προσστελλέσθωσαν (그들은) ~에 가까워져라 |
||
부정사 | προσστέλλεσθαι ~에 가까워지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσστελλομενος προσστελλομενου | προσστελλομενη προσστελλομενης | προσστελλομενον προσστελλομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσστελῶ (나는) ~에 가깝겠다 |
προσστελεῖς (너는) ~에 가깝겠다 |
προσστελεῖ (그는) ~에 가깝겠다 |
쌍수 | προσστελεῖτον (너희 둘은) ~에 가깝겠다 |
προσστελεῖτον (그 둘은) ~에 가깝겠다 |
||
복수 | προσστελοῦμεν (우리는) ~에 가깝겠다 |
προσστελεῖτε (너희는) ~에 가깝겠다 |
προσστελοῦσιν* (그들은) ~에 가깝겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσστελοῖμι (나는) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
προσστελοῖς (너는) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
προσστελοῖ (그는) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσστελοῖτον (너희 둘은) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
προσστελοίτην (그 둘은) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσστελοῖμεν (우리는) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
προσστελοῖτε (너희는) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
προσστελοῖεν (그들은) ~에 가깝겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσστελεῖν ~에 가까울 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσστελων προσστελουντος | προσστελουσα προσστελουσης | προσστελουν προσστελουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσστελοῦμαι (나는) ~에 가까워지겠다 |
προσστελεῖ, προσστελῇ (너는) ~에 가까워지겠다 |
προσστελεῖται (그는) ~에 가까워지겠다 |
쌍수 | προσστελεῖσθον (너희 둘은) ~에 가까워지겠다 |
προσστελεῖσθον (그 둘은) ~에 가까워지겠다 |
||
복수 | προσστελούμεθα (우리는) ~에 가까워지겠다 |
προσστελεῖσθε (너희는) ~에 가까워지겠다 |
προσστελοῦνται (그들은) ~에 가까워지겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσστελοίμην (나는) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
προσστελοῖο (너는) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
προσστελοῖτο (그는) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσστελοῖσθον (너희 둘은) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
προσστελοίσθην (그 둘은) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσστελοίμεθα (우리는) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
προσστελοῖσθε (너희는) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
προσστελοῖντο (그들은) ~에 가까워지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσστελεῖσθαι ~에 가까워질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσστελουμενος προσστελουμενου | προσστελουμενη προσστελουμενης | προσστελουμενον προσστελουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέστελλον (나는) ~에 가깝고 있었다 |
προσέστελλες (너는) ~에 가깝고 있었다 |
προσέστελλεν* (그는) ~에 가깝고 있었다 |
쌍수 | προσεστέλλετον (너희 둘은) ~에 가깝고 있었다 |
προσεστελλέτην (그 둘은) ~에 가깝고 있었다 |
||
복수 | προσεστέλλομεν (우리는) ~에 가깝고 있었다 |
προσεστέλλετε (너희는) ~에 가깝고 있었다 |
προσέστελλον (그들은) ~에 가깝고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεστελλόμην (나는) ~에 가까워지고 있었다 |
προσεστέλλου (너는) ~에 가까워지고 있었다 |
προσεστέλλετο (그는) ~에 가까워지고 있었다 |
쌍수 | προσεστέλλεσθον (너희 둘은) ~에 가까워지고 있었다 |
προσεστελλέσθην (그 둘은) ~에 가까워지고 있었다 |
||
복수 | προσεστελλόμεθα (우리는) ~에 가까워지고 있었다 |
προσεστέλλεσθε (너희는) ~에 가까워지고 있었다 |
προσεστέλλοντο (그들은) ~에 가까워지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσέστειλα (나는) ~에 가까웠다 |
προσέστειλας (너는) ~에 가까웠다 |
προσέστειλεν* (그는) ~에 가까웠다 |
쌍수 | προσεστείλατον (너희 둘은) ~에 가까웠다 |
προσεστειλάτην (그 둘은) ~에 가까웠다 |
||
복수 | προσεστείλαμεν (우리는) ~에 가까웠다 |
προσεστείλατε (너희는) ~에 가까웠다 |
προσέστειλαν (그들은) ~에 가까웠다 |
|
접속법 | 단수 | προσστείλω (나는) ~에 가까웠자 |
προσστείλῃς (너는) ~에 가까웠자 |
προσστείλῃ (그는) ~에 가까웠자 |
쌍수 | προσστείλητον (너희 둘은) ~에 가까웠자 |
προσστείλητον (그 둘은) ~에 가까웠자 |
||
복수 | προσστείλωμεν (우리는) ~에 가까웠자 |
προσστείλητε (너희는) ~에 가까웠자 |
προσστείλωσιν* (그들은) ~에 가까웠자 |
|
기원법 | 단수 | προσστείλαιμι (나는) ~에 가까웠기를 (바라다) |
προσστείλαις (너는) ~에 가까웠기를 (바라다) |
προσστείλαι (그는) ~에 가까웠기를 (바라다) |
쌍수 | προσστείλαιτον (너희 둘은) ~에 가까웠기를 (바라다) |
προσστειλαίτην (그 둘은) ~에 가까웠기를 (바라다) |
||
복수 | προσστείλαιμεν (우리는) ~에 가까웠기를 (바라다) |
προσστείλαιτε (너희는) ~에 가까웠기를 (바라다) |
προσστείλαιεν (그들은) ~에 가까웠기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσστείλον (너는) ~에 가까웠어라 |
προσστειλάτω (그는) ~에 가까웠어라 |
|
쌍수 | προσστείλατον (너희 둘은) ~에 가까웠어라 |
προσστειλάτων (그 둘은) ~에 가까웠어라 |
||
복수 | προσστείλατε (너희는) ~에 가까웠어라 |
προσστειλάντων (그들은) ~에 가까웠어라 |
||
부정사 | προσστείλαι ~에 가까웠는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσστειλᾱς προσστειλαντος | προσστειλᾱσα προσστειλᾱσης | προσστειλαν προσστειλαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεστειλάμην (나는) ~에 가까워졌다 |
προσεστείλω (너는) ~에 가까워졌다 |
προσεστείλατο (그는) ~에 가까워졌다 |
쌍수 | προσεστείλασθον (너희 둘은) ~에 가까워졌다 |
προσεστειλάσθην (그 둘은) ~에 가까워졌다 |
||
복수 | προσεστειλάμεθα (우리는) ~에 가까워졌다 |
προσεστείλασθε (너희는) ~에 가까워졌다 |
προσεστείλαντο (그들은) ~에 가까워졌다 |
|
접속법 | 단수 | προσστείλωμαι (나는) ~에 가까워졌자 |
προσστείλῃ (너는) ~에 가까워졌자 |
προσστείληται (그는) ~에 가까워졌자 |
쌍수 | προσστείλησθον (너희 둘은) ~에 가까워졌자 |
προσστείλησθον (그 둘은) ~에 가까워졌자 |
||
복수 | προσστειλώμεθα (우리는) ~에 가까워졌자 |
προσστείλησθε (너희는) ~에 가까워졌자 |
προσστείλωνται (그들은) ~에 가까워졌자 |
|
기원법 | 단수 | προσστειλαίμην (나는) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
προσστείλαιο (너는) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
προσστείλαιτο (그는) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
쌍수 | προσστείλαισθον (너희 둘은) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
προσστειλαίσθην (그 둘은) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
||
복수 | προσστειλαίμεθα (우리는) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
προσστείλαισθε (너희는) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
προσστείλαιντο (그들은) ~에 가까워졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσστείλαι (너는) ~에 가까워졌어라 |
προσστειλάσθω (그는) ~에 가까워졌어라 |
|
쌍수 | προσστείλασθον (너희 둘은) ~에 가까워졌어라 |
προσστειλάσθων (그 둘은) ~에 가까워졌어라 |
||
복수 | προσστείλασθε (너희는) ~에 가까워졌어라 |
προσστειλάσθων (그들은) ~에 가까워졌어라 |
||
부정사 | προσστείλεσθαι ~에 가까워졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσστειλαμενος προσστειλαμενου | προσστειλαμενη προσστειλαμενης | προσστειλαμενον προσστειλαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기