헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσάντης

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσάντης προσάντες

형태분석: προσαντη (어간) + ς (어미)

어원: a)/nthn

  1. 가파른, 급한, 험준한, 경사가 급한
  2. 부적절한, 불리한, 적대적인, 부정적인
  3. 적대적인, 부적절한, 인, 불리한, 부정적인
  1. rising up against, uphill, steep
  2. arduous, irksome, adverse
  3. adverse, hostile, to, setting oneself against

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 προσάντης

가파른 (이)가

πρόσαντες

가파른 (것)가

속격 προσάντους

가파른 (이)의

προσάντους

가파른 (것)의

여격 προσάντει

가파른 (이)에게

προσάντει

가파른 (것)에게

대격 προσάντη

가파른 (이)를

πρόσαντες

가파른 (것)를

호격 προσάντες

가파른 (이)야

πρόσαντες

가파른 (것)야

쌍수주/대/호 προσάντει

가파른 (이)들이

προσάντει

가파른 (것)들이

속/여 προσάντοιν

가파른 (이)들의

προσάντοιν

가파른 (것)들의

복수주격 προσάντεις

가파른 (이)들이

προσάντη

가파른 (것)들이

속격 προσάντων

가파른 (이)들의

προσάντων

가파른 (것)들의

여격 προσάντεσιν*

가파른 (이)들에게

προσάντεσιν*

가파른 (것)들에게

대격 προσάντεις

가파른 (이)들을

προσάντη

가파른 (것)들을

호격 προσάντεις

가파른 (이)들아

προσάντη

가파른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄφελε τοῦ λόγου τὸ νῦν ἔχον ἐποποιῶν τε λειμῶνασ καὶ σκιὰσ καὶ ἅμα κιττοῦ τε καὶ σμιλάκων διαδρομὰσ καὶ ὅσ’ ἄλλα τοιούτων τόπων ἐπιλαβόμενοι γλίχονται τὸν Πλάτωνοσ Ἰλισσὸν καὶ τὸν ἄγνον ἐκεῖνον καὶ τὴν ἠρέμα προσάντη πόαν πεφυκυῖαν προθυμότερον ἢ κάλλιον ἐπιγράφεσθαι, αὐτόβουλοσ. (Plutarch, Amatorius, section 1 6:2)

    (플루타르코스, Amatorius, section 1 6:2)

  • ἐπεὶ δὲ πλησίον ἦσαν οἱ Κελτοί, περὶ τὸν Ἀνίωνα ποταμὸν στρατόπεδον βαρὺ καὶ μεστὸν ἀφθόνου λείασ ἔχοντεσ, ἐξαγαγὼν τὴν δύναμιν ἵδρυσε κατὰ νάπησ μαλακῆσ καὶ συγκλίσεισ πολλὰσ ἐχούσησ, ὥστε τὸ μὲν πλεῖστον ἀποκρύπτεσθαι, τὸ δ’ ὁρώμενον δοκεῖν ὑπὸ δέουσ εἰσ χωρία προσάντη κατειλεῖσθαι. (Plutarch, Camillus, chapter 41 1:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 41 1:1)

  • αὐτῆσ δὲ προσάντη τὴν θέσιν εὔχεσθαι δεῖ κατατυγχάνειν πρὸσ τέτταρα βλέποντασ, πρῶτον μὲν ὡσ ἀναγκαῖον πρὸσ ὑγίειαν αἵ τε γὰρ πρὸσ ἑώ τὴν ἔγκλισιν ἔχουσαι καὶ πρὸσ τὰ πνεύματα τὰ πνέοντα ἀπὸ τῆσ ἀνατολῆσ ὑγιεινότεραι, δεύτερον δ’ <αἱ> κατὰ βορέαν· (Aristotle, Politics, Book 7 167:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 167:1)

  • οὐκ εἴμ’ ἡ τὰ γυναιξὶν ἀναγράψασα προσάντη ἔργα, καὶ Αἰσχύνην οὐ νομίσασα θεὸν ἀλλὰ φιλαιδήμων, ναὶ ἐμὸν τάφον εἰ δέ τισ ἡμέασ αἰσχύνων λαμυρὴν ἔπλασεν ἱστορίην, τοῦ μὲν ἀναπτύξαι χρόνοσ οὔνομα· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 4503)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 4503)

  • ἡ δὲ πόλισ ὑπ’ αὐτὴν τὴν κορυφὴν τέτακται, πάνυ μακρὰν ἔχουσα καὶ προσάντη πανταχόθεν τὴν ἀνάβασιν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 55 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 55 9:1)

유의어

  1. 가파른

  2. 적대적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION