- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πληγή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: plēgē 고전 발음: [레:게:] 신약 발음: [레게]

기본형: πληγή πληγῆς

형태분석: πληγ (어간) + η (어미)

어원: πλήσσω

  1. 상처, 상해
  1. stroke

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πληγή

상처가

πληγά

상처들이

πληγαί

상처들이

속격 πληγῆς

상처의

πληγαῖν

상처들의

πληγῶν

상처들의

여격 πληγῇ

상처에게

πληγαῖν

상처들에게

πληγαῖς

상처들에게

대격 πληγήν

상처를

πληγά

상처들을

πληγάς

상처들을

호격 πληγή

상처야

πληγά

상처들아

πληγαί

상처들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀνεβόησαν πρὸς τὸν Θεὸν αὐτῶν, καὶ ἐπάταξε πᾶσαν τὴν γῆν Αἰγύπτου πληγαῖς, ἐν αἷς οὐκ ἦν ἴασις. καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς οἱ Αἰγύπτιοι ἀπὸ προσώπου αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudith 5:12)

    (70인역 성경, 유딧기 5:12)

  • μέλλων δὲ ταῖς πληγαῖς τελευτᾶν, ἀναστενάξας εἶπε. τῷ Κυρίῳ τῷ τὴν ἁγίαν γνῶσιν ἔχοντι φανερόν ἐστιν ὅτι δυνάμενος ἀπολυθῆναι τοῦ θανάτου, σκληρὰς ὑποφέρω κατὰ τὸ σῶμα ἀλγηδόνας μαστιγούμενος, κατὰ ψυχὴν δὲ ἡδέως διὰ τὸν αὐτοῦ φόβον ταῦτα πάσχω. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:30)

  • τοῦτο φής, ὦ Σόλων, τὸ τέλος ἡδὺ καὶ λυσιτελές, ὅτι πάντες αὐτοὺς ὄψονται ἐστεφανωμένους καὶ ἐπὶ τῇ νίκῃ ἐπαινέσονται πολὺ πρότερον οἰκτείραντες ἐπὶ ταῖς πληγαῖς, οἱ δὲ εὐδαιμονήσουσιν ἀντὶ τῶν πόνων μῆλα καὶ σέλινα ἔχοντες. (Lucian, Anacharsis, (no name) 10:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 10:5)

  • τοὐντεῦθεν ποικίλα τὰ γυμνάσια ἐπινοήσαντες καὶ διδασκάλους ἑκάστων ἐπιστήσαντες τὸν μέν τινα πυκτεύειν, τὸν δὲ παγκρατιάζειν διδάσκομεν, ὡς τούς τε πόνους καρτερεῖν ἐθίζοιντο καὶ ὁμόσε χωρεῖν ταῖς πληγαῖς μηδὲ ἀποτρέποιντο δέει τῶν τραυμάτων. (Lucian, Anacharsis, (no name) 24:4)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 24:4)

  • Ὅτι τὸ μὲν σὲ ὑβρίζειν τὸ σῶμά ἐστι τὸ σὸν ἤτοι πληγαῖς ἢ δεσμοῖς ἢ καὶ ἄλλῳ τρόπῳ, τὸ δὲ ἐς σέ, ὅταν εἴς τι τῶν σῶν γίγνηται ἡ ὕβρις: (Lucian, 10:13)

    (루키아노스, 10:13)

유의어

  1. 상처

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION