περιτομή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
περιτομή
περιτομῆς
형태분석:
περιτομ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 할례, 포피 절단
- circular incision
- circumcision
- one who is circumcised
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐγκαλεῖ γὰρ, ὅτι ζῷα θύομεν καὶ χοῖρον οὐκ ἐσθίομεν καὶ τὴν τῶν αἰδοίων χλευάζει περιτομήν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 85:2)
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 85:2)
- διὰ τοῦτο Μωυσῆσ δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν, ‐ οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωυσέωσ ἐστὶν ἀλλ’ ἐκ τῶν πατέρων, ‐ καὶ [ἐν] σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον. (, chapter 6 98:1)
(, chapter 6 98:1)
- εἰ περιτομὴν λαμβάνει [ὁ] ἄνθρωποσ ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμοσ Μωυσέωσ, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ; (, chapter 6 99:1)
(, chapter 6 99:1)
- ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰσ περιτομὴν λογισθήσεται; (PROS RWMAIOUS, chapter 1 64:1)
(PROS RWMAIOUS, chapter 1 64:1)
- ναὶ καὶ ἐθνῶν, εἴπερ εἷσ ὁ θεόσ, ὃσ δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεωσ καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆσ πίστεωσ. (PROS RWMAIOUS, chapter 1 101:1)
(PROS RWMAIOUS, chapter 1 101:1)
유의어
-
할례
- ψωλός (one circumcised, lewd)
-
one who is circumcised
- ψωλός (one circumcised, lewd)