고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: περιπαθής περιπαθές
남/여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|
단수 | 주격 | περιπαθής (이)가 | περίπαθες (것)가 |
속격 | περιπαθούς (이)의 | περιπάθους (것)의 | |
여격 | περιπαθεί (이)에게 | περιπάθει (것)에게 | |
대격 | περιπαθή (이)를 | περίπαθες (것)를 | |
호격 | περιπαθές (이)야 | περίπαθες (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | περιπαθεί (이)들이 | περιπάθει (것)들이 |
속/여 | περιπαθοίν (이)들의 | περιπάθοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | περιπαθείς (이)들이 | περιπάθη (것)들이 |
속격 | περιπαθών (이)들의 | περιπάθων (것)들의 | |
여격 | περιπαθέσιν* (이)들에게 | περιπάθεσιν* (것)들에게 | |
대격 | περιπαθείς (이)들을 | περιπάθη (것)들을 | |
호격 | περιπαθείς (이)들아 | περιπάθη (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
περιπαθής περιπαθούς (이)의 |
περιπαθέστερος περιπαθεστέρου 더 (이)의 |
περιπαθέστατος περιπαθεστάτου 가장 (이)의 |
부사 | περιπαθέως | περιπαθέστερον | περιπαθέστατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De cohibenda ira, section 6 5:1)
(플루타르코스, De cohibenda ira, section 6 1:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기