περίκειμαι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
περίκειμαι
περίκείσομαι
Structure:
περι
(Prefix)
+
κεί
(Stem)
+
μαι
(Ending)
Etym.: used as Pass. of parakatati/qhmi
Sense
- to lie round about, lying with his arms round, there was, round, to lie or be round, laid on
- there is, advantage
- to have round one, to wear, invested with, with, round one
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ἢν δὲ μειδιάσω καὶ ῥυθμίσω τὸ πρόσωπον εἰσ τὸ ἥδιστον, κατεφρόνησεν εὐθὺσ καὶ διέπτυσεν, καὶ τὸ πρᾶγμα ὅμοιον δοκεῖ ὥσπερ ἂν εἴ τισ κωμῳδίαν ὑποκρίναιτο τραγικὸν προσωπεῖον περικείμενοσ. (Lucian, De mercede, (no name) 30:11)
- τὴν δεξιὰν περικείμενοσ; (Lucian, Icaromenippus, (no name) 14:7)
- ἵν’ οὖν μὴ καὶ αὐτὸσ ἐλέγχωμαι πάνυ μεῖζον τῆσ ἐμαυτοῦ κεφαλῆσ προσωπεῖον περικείμενοσ καὶ τὴν σκευὴν καταισχύνων, ἀπὸ γυμνοῦ σοι βούλομαι τοὐμοῦ προσώπου προσλαλεῖν, ἵνα μὴ συγκατασπάσω που πεσὼν τὸν ἡρ́ωα ὃν ὑποκρίνομαι. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 11:3)
- ὁ δὲ πρότερον ἐκ μισθωτῆσ οἰκίασ ἐξιὼν εἰσ τὴν διευσ οἰκίαν τοῦ τότε πλουτοῦντοσ ἀνθρώπου ταῖσ ἐκ Δήλου προσόδοισ εἰσηνέχθη, κεκοσμημένην στρωμναῖσ τε καὶ γραφαῖσ καὶ ἀνδριᾶσι καὶ ἀργυρωμάτων ἐκθέσει, ἀφ’ ἧσ ἐξῄει χλαμύδα λαμπρὰν ἐπισύρων καὶ περικείμενοσ δακτύλιον χρυσίου ἐγγεγλυμμένην ἔχοντα τὴν Μιθριδάτου εἰκόνα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 49 2:2)
- ἐπεὶ δὲ ἧκεν ὁ Τηρίβαζοσ, ἧκε δὲ καὶ ὁ υἱὸσ αὐτοῦ τοὺσ Καδουσίουσ ἄγοντεσ, ἐγένοντο δὲ σπονδαὶ πρὸσ ἀμφοτέρουσ καὶ εἰρήνη, μέγασ ὢν ὁ Τηρίβαζοσ ἤδη καὶ λαμπρὸσ ἀνεζεύγνυε μετὰ τοῦ βασιλέωσ, ἐπιδεικνυμένου πᾶσαν τήν δειλίαν καὶ τήν μαλακίαν οὐ τρυφῆσ καὶ πολυτελείασ, ὥσπερ οἱ πολλοὶ νομίζουσιν, ἔκγονον οὖσαν, ἀλλὰ μοχθηρᾶσ φύσεωσ καὶ ἀγεννοῦσ καὶ δόξαισ πονηραῖσ ἑπομένησ, οὔτε γὰρ χρυσὸσ οὔτε κάνδυσ οὔτε ὁ τῶν μυρίων καὶ δισχιλίων ταλάντων περικείμενοσ ἀεὶ τῷ βασιλέωσ σώματι κόσμοσ ἐκεῖνον ἀπεκώλυε πονεῖν καὶ ταλαιπωρεῖν, ὥσπερ οἱ τυχόντεσ, ἀλλὰ τήν τε φαρέτραν ἐνημμένοσ καὶ τήν πέλτην φέρων αὐτὸσ ἐβάδιζε πρῶτοσ ὁδοὺσ ὀρεινὰσ καὶ προσάντεισ, ἀπολιπὼν τὸν ἵππον, ὥστε τοὺσ ἄλλουσ πτεροῦσθαι καὶ συνεπικουφίζεσθαι τήν ἐκείνου προθυμίαν καὶ ῥώμην ὁρῶντασ· (Plutarch, Artaxerxes, chapter 24 5:1)
Derived
- ἀμφίκειμαι (to lie round, locked in, lies close)
- ἀνάκειμαι (to be laid up, to be devoted, to be set up)
- ἀντίκειμαι (to be set over against, lie opposite, by way of opposition)
- ἀπόκειμαι (to be laid away, to be laid up in store, store)
- διάκειμαι (to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected)
- ἐγκατάκειμαι (to lie in, to lie in bed, sleep)
- ἔγκειμαι (to lie in, be wrapped in, clothes)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- ἔκκειμαι (to be cast out or exposed, to be set up in public, posted up)
- ἐναπόκειμαι (to be stored up in)
- ἐπανάκειμαι (to be imposed upon)
- ἐπίκειμαι (to be laid upon, to be put to or closed, to be placed in or on)
- κατάκειμαι (to lie down, lie outstretched, to lie)
- κεῖμαι (to lie, lie outstretched, to lie asleep)
- παρακατάκειμαι (to lie beside)
- παράκειμαι (to lie beside or before, the choice lies before, close at hand)
- προκατάκειμαι (to lie down before)
- πρόκειμαι (to be set before one, to lie exposed, to lie dead)
- προσεπίκειμαι (to be urgent besides)
- πρόσκειμαι (to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, were upon)
- προυπόκειμαι (to be mortgaged before)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- σύγκειμαι (to lie together, to be composed or compounded, to be composed)
- συνανάκειμαι (to recline together at table)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- ὑπέκκειμαι (to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away)
- ὑπερκατάκειμαι (to lie or sit above)
- ὑπέρκειμαι (to lie or be situate above, to be postponed)
- ὑπόκειμαι (to lie under, to lie below)