Ancient Greek-English Dictionary Language

περίκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: περίκειμαι περίκείσομαι

Structure: περι (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Etym.: used as Pass. of parakatati/qhmi

Sense

  1. to lie round about, lying with his arms round, there was, round, to lie or be round, laid on
  2. there is, advantage
  3. to have round one, to wear, invested with, with, round one

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὧν οἱ ἰσχύοντεσ περιελοῦνται τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον, καὶ τὸν ἱματισμὸν τὸν περικείμενον αὐτοῖσ ἀπελεύσονται ἔχοντεσ, οὔτε ἑαυτοῖσ οὐ μὴ βοηθήσωσιν. (Septuagint, Litterae Ieremiae 1:58)
  • ὃν κατοικτειρήσασ ὁ τύραννοσ, καίπερ δεινῶσ ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ κακισθείσ, ὁρῶν ἤδη τὰ δεσμὰ περικείμενον, (Septuagint, Liber Maccabees IV 12:2)
  • ὕστερον δὲ ἐλογισάμην ὡσ τάχιστα καταφωράσουσί με γυπὸσ τὴν ἑτέραν πτέρυγα περικείμενον. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 22:4)
  • ἐπεὶ καὶ οἱ ἀθλοθέται μαστιγοῦν εἰώθασιν, ἤν τισ ὑποκριτὴσ Ἀθηνᾶν ἢ Ποσειδῶνα ἢ τὸν Δία ὑποδεδυκὼσ μὴ καλῶσ ὑποκρίνηται μηδὲ κατ’ ἀξίαν τῶν θεῶν, καὶ οὐ δή που ὀργίζονται αὐτοῖσ ἐκεῖνοι, διότι τὸν περικείμενον αὐτῶν τὰ προσωπεῖα καὶ τὸ σχῆμα ἐνδεδυκότα ἐπέτρεψαν παίειν τοῖσ μαστιγοφόροισ, ἀλλὰ καὶ ἥδοιντ’ ἄν, οἶμαι, μᾶλλον ^ μαστιγουμένῳ· (Lucian, Piscator, (no name) 33:4)
  • καὶ μὴν καὶ ἄλλουσ ἴδοισ ἂν τὰ μὲν προοίμια λαμπρὰ καὶ τραγικὰ καὶ εἰσ ὑπερβολὴν μακρὰ συγγράφοντασ, ὡσ ἐλπίσαι θαυμαστὰ ἡλίκα τὰ μετὰ ταῦτα πάντωσ ἀκούσεσθαι, τὸ σῶμα δὲ αὐτὸ τὸ τῆσ ἱστορίασ μικρόν τι καὶ ἀγεννὲσ ἐπαγαγόντασ, ὡσ καὶ τοῦτο ἐοικέναι παιδίῳ, εἴ που Ἔρωτα εἶδεσ παίζοντα, προσωπεῖον Ἡρακλέουσ πάμμεγα ἢ Τιτᾶνοσ περικείμενον· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 231)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION