Ancient Greek-English Dictionary Language

περίκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: περίκειμαι περίκείσομαι

Structure: περι (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Etym.: used as Pass. of parakatati/qhmi

Sense

  1. to lie round about, lying with his arms round, there was, round, to lie or be round, laid on
  2. there is, advantage
  3. to have round one, to wear, invested with, with, round one

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • συμβῆναι δὲ ταῦτα, καίπερ φυλακῆσ περικειμένησ Μάγων, σίτισιν λαμβανόντων καθ’ ἡμέραν πρόβατον, διὰ μηνὸσ δ’ ἵππον. (Strabo, Geography, book 15, chapter 3 14:6)
  • ἔστι γὰρ ὄροσ περίτομον ἐξανεστηκὸσ ἐκ τῆσ περικειμένησ χώρασ εἰσ ὕψοσ ἱκανόν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 56 4:1)
  • τῶν δὲ πλείστων πεποιημένων τὴν ἀποχώρησιν ἔκ τε τῆσ μάχησ καὶ τῆσ περικειμένησ χώρασ εἰσ τὴν προσαγορευομένην Σίρυγκα πόλιν ‐ συνέβαινε κεῖσθαι ’κείνην οὐ μακρὰν τῆσ Τάμβρακοσ, εἶναι δὲ τῆσ Ὑρκανίασ ὡσ ἂν εἰ βασίλειον διά τε τὴν ὀχυρότητα καὶ τὴν ἄλλην εὐκαιρίαν ‐ ἔκρινε ταύτην ἐξελεῖν μετὰ βίασ. (Polybius, Histories, book 10, chapter 31 6:1)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION