헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιαγωγή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιαγωγή

형태분석: περιαγωγ (어간) + η (어미)

어원: from peria/gw

  1. 혁명, 순환, 회전
  1. a going round, a revolution

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 περιαγωγή

혁명이

περιαγωγᾱ́

혁명들이

περιαγωγαί

혁명들이

속격 περιαγωγῆς

혁명의

περιαγωγαῖν

혁명들의

περιαγωγῶν

혁명들의

여격 περιαγωγῇ

혁명에게

περιαγωγαῖν

혁명들에게

περιαγωγαῖς

혁명들에게

대격 περιαγωγήν

혁명을

περιαγωγᾱ́

혁명들을

περιαγωγᾱ́ς

혁명들을

호격 περιαγωγή

혁명아

περιαγωγᾱ́

혁명들아

περιαγωγαί

혁명들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πυθόμενοσ δὲ τοὺσ βασιλέωσ στρατηγοὺσ μεγάλῳ στρατῷ καὶ ναυσὶ πολλαῖσ ἐφεδρεύειν περὶ Παμφυλίαν, καὶ βουλόμενοσ αὐτοῖσ ἄπλουν καὶ ἀνέμβατον ὅλωσ ὑπὸ φόβου τὴν ἐντὸσ Χελιδονίων ποιήσασθαι θάλατταν, ὡρ́μησεν ἄρασ ἀπὸ Κνίδου καὶ Τριοπίου διακοσίαισ τριήρεσι, πρὸσ μὲν τάχοσ ἀπ’ ἀρχῆσ καὶ περιαγωγὴν ὑπὸ Θεμιστοκλέουσ ἄριστα κατεσκευασμέναισ, ἐκεῖνοσ δὲ τότε καὶ πλατυτέρασ ἐποίησεν αὐτὰσ καὶ διάβασιν τοῖσ καταστρώμασιν ἔδωκεν, ὡσ ἂν ὑπὸ πολλῶν ὁπλιτῶν μαχιμώτεραι προσφέροιντο τοῖσ πολεμίοισ. (Plutarch, , chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ Δημοσθένουσ Πύλον τειχίσαντοσ ἐπεστράτευσαν ἅμα πεζῷ καὶ ναυσὶ Πελοποννήσιοι, καὶ μάχησ γενομένησ ἀπελήφθησαν ἐν τῇ Σφακτηρίᾳ νήσῳ Σπαρτιατῶν ἄνδρεσ ἀμφὶ τοὺσ τετρακοσίουσ, μέγα μέν, ὥσπερ ἦν, ἡγούμενοι τὸ λαβεῖν αὐτοὺσ Ἀθηναῖοι, χαλεπῆσ δὲ καὶ δυσέργου τῆσ πολιορκίασ οὔσησ ἐν χωρίοισ ἀνύδροισ, καὶ θέρουσ μὲν μακρὰν καὶ πολυτελῆ τὴν περιαγωγὴν τῶν ἐπιτηδείων ἐχούσησ, σφαλερὰν δὲ χειμῶνοσ καὶ παντελῶσ ἄπορον, ἤχθοντο καὶ μετεμέλοντο πρεσβείαν Λακεδαιμονίων ἀπωσάμενοι περὶ σπονδῶν καὶ εἰρήνησ ἀφικομένην πρὸσ αὐτούσ. (Plutarch, , chapter 7 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 7 1:1)

  • ὡσ ἐσ τὴν τῶν ὀστέων περιαγωγὴν ὑποχόνδρια λαγαρὰ, ἀνεσπασμένα, ἐπιγάστριον τῇ Ῥάχει προσφυὲσ καὶ λαγών. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 155)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 155)

  • ἀλλ’ ἢν μὲν ᾖ ὑπὸ τὰσ νόθασ ὄγκοσ καὶ ὀδύνη πιεζευμένοισ, τὸ ἧπαρ οἰδέει· ἔμπλεων γὰρ ὑγρασίησ· ἢν δὲ μὴ ὑπὸ τὸ ὀστέον μίμνωσι οἰδέει[], τοῦ ὑμένοσ τὸ σημεῖον · καὶ τοῦ μὲν περιγραφῇ καὶ τὰ ὁρ́ια δῆλα· μετὰ γὰρ τὴν περιαγωγὴν τῶν λοβῶν ἐσ λαγαρὸν τὸ ἐπιγάστριον πιέζουσα χεὶρἱζάνει· περιτοναίου δὲ ἀόριστοσ ἡ σκληρίη καὶ τοῦ πέρατοσ ἡ ἀπόφυσισ ἀφανήσ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 246)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 246)

  • ἦν δὲ τὴν διάμετρον πήχεωσ, περιειστήκεσαν δὲ περὶ αὐτὴν μόσχοι δώδεκα πρὸσ τὰ κλίματα τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀποβλέποντεσ καθ’ ἕκαστον αὐτῶν τρεῖσ, εἰσ τὰ ὀπίσθια νενευκότεσ, ὥστ’ αὐτοῖσ ἐπικαθέζεσθαι τὸ ἡμισφαίριον κατὰ περιαγωγὴν ἔνδον ἀπονεῦον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 102:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 102:1)

유의어

  1. 혁명

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION