고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: πέμψις πέμψεως
단수 | 쌍수 | 복수 | |
---|---|---|---|
주격 | πέμψις 선교가 | πέμψει 선교들이 | πέμψεις 선교들이 |
속격 | πέμψεως 선교의 | πέμψοιν 선교들의 | πέμψεων 선교들의 |
여격 | πέμψει 선교에게 | πέμψοιν 선교들에게 | πέμψεσιν* 선교들에게 |
대격 | πέμψιν 선교를 | πέμψει 선교들을 | πέμψεις 선교들을 |
호격 | πέμψι 선교야 | πέμψει 선교들아 | πέμψεις 선교들아 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Epistles, Letter 2 24:2)
(소포클레스, 필록테테스, episode, anapests7)
(소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode, close5)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, episode16)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 1002)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기