헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρανήχομαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρανήχομαι παρανήξομαι

형태분석: παρα (접두사) + νήχ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. to swim along, to swim beside

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δὲ παρανήχου, ὦ Τρίτων. (Lucian, Dialogi Marini, triton, amymone, and poseidon, chapter 2 1:4)

    (루키아노스, Dialogi Marini, triton, amymone, and poseidon, chapter 2 1:4)

  • "τούτοισ δὴ τοῖσ λογισμοῖσ ἔφη τὸ κάμνον αὐτῷ καὶ βαρυνόμενον ἢδη τοῦ σώματοσ ἀναφέρεσθαι, καὶ τέλοσ ἐπεὶ τῆσ ἄκρασ ἀπαντώσησ ἀποτόμου καὶ ὑψηλῆσ εὖ πωσ φυλαξάμενοι καὶ κάμψαντεσ ἐν χρῷ παρενήχοντο τῆσ γῆσ ὥσπερ εἰσ λιμένα σκάφοσ ἀσφαλῶσ κατάγοντεσ, παντάπασιν αἰσθέσθαι θεοῦ κυβερνήσει γεγονέναι τὴν κομιδήν. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:13)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:13)

  • "τουτὶ γὰρ ἤδη πάντεσ ἴσμεν, ὅτι μουσικῇ τὰ ζῷα ταῦτα χαίρει καὶ διώκει, καὶ παρανήχεται τοῖσ ἐλαυνομένοισ πρὸσ ᾠδὴν καὶ αὐλὸν ἐν εὐδίᾳ χορείαισ τερπόμενα. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 19 2:18)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 19 2:18)

  • ὁππόθι δενδρήεντα γέρων παρανήχεται Ἶρισ χῶρον, Ἁμαδρυάδων ἔνδιον ἁβροκόμων, καὶ λιπαρῆσ εὔβοτρυν ἀν’ ὀργάδα καρπὸσ ἐλαίησ θάλλει ἐρισταφύλων πάντοσε θειλοπέδων αἱ δὲ πέριξ λαλαγεῦσιν ἀηδόνεσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 668 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 668 1:1)

  • διὸ καὶ τοῦ θανάτου πρὸ ὀφθαλμῶν ὄντοσ ὁ μὲν Ἀλέξανδροσ ἀποθέμενοσ τὴν ἐσθῆτα γυμνῷ τῷ σώματι τῆσ ἐνδεχομένησ ἀντείχετο βοηθείασ, οἱ δὲ φίλοι παρενήχοντο, σπεύδοντεσ ὑποδέξασθαι περιτρεπομένησ τῆσ νεὼσ τὸν βασιλέα. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 97 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 97 3:2)

유의어

  1. to swim along

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION