고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παρακαθίημι παρακαθήσω
형태분석: παρα (접두사) + καθίε̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρακαθῖημι (나는) 내려놓는다 |
παρακαθῖης (너는) 내려놓는다 |
παρακαθῖησιν* (그는) 내려놓는다 |
쌍수 | παρακαθίετον (너희 둘은) 내려놓는다 |
παρακαθίετον (그 둘은) 내려놓는다 |
||
복수 | παρακαθίεμεν (우리는) 내려놓는다 |
παρακαθίετε (너희는) 내려놓는다 |
παρακαθιέᾱσιν* (그들은) 내려놓는다 |
|
접속법 | 단수 | παρακαθίω (나는) 내려놓자 |
παρακαθίῃς (너는) 내려놓자 |
παρακαθίῃ (그는) 내려놓자 |
쌍수 | παρακαθίητον (너희 둘은) 내려놓자 |
παρακαθίητον (그 둘은) 내려놓자 |
||
복수 | παρακαθίωμεν (우리는) 내려놓자 |
παρακαθίητε (너희는) 내려놓자 |
παρακαθίωσιν* (그들은) 내려놓자 |
|
기원법 | 단수 | παρακαθιεῖην (나는) 내려놓기를 (바라다) |
παρακαθιεῖης (너는) 내려놓기를 (바라다) |
παρακαθιεῖη (그는) 내려놓기를 (바라다) |
쌍수 | παρακαθιεῖητον (너희 둘은) 내려놓기를 (바라다) |
παρακαθιείητην (그 둘은) 내려놓기를 (바라다) |
||
복수 | παρακαθιεῖημεν (우리는) 내려놓기를 (바라다) |
παρακαθιεῖητε (너희는) 내려놓기를 (바라다) |
παρακαθιεῖησαν (그들은) 내려놓기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρακαθῖει (너는) 내려놓아라 |
παρακαθιέτω (그는) 내려놓아라 |
|
쌍수 | παρακαθίετον (너희 둘은) 내려놓아라 |
παρακαθιέτων (그 둘은) 내려놓아라 |
||
복수 | παρακαθίετε (너희는) 내려놓아라 |
παρακαθιέντων (그들은) 내려놓아라 |
||
부정사 | παρακαθιέναι 내려놓는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρακαθιεις παρακαθιεντος | παρακαθιεισα παρακαθιεισης | παρακαθιεν παρακαθιεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρακαθίεμαι (나는) 내려놓여진다 |
παρακαθίεσαι (너는) 내려놓여진다 |
παρακαθίεται (그는) 내려놓여진다 |
쌍수 | παρακαθίεσθον (너희 둘은) 내려놓여진다 |
παρακαθίεσθον (그 둘은) 내려놓여진다 |
||
복수 | παρακαθιέμεθα (우리는) 내려놓여진다 |
παρακαθίεσθε (너희는) 내려놓여진다 |
παρακαθίενται (그들은) 내려놓여진다 |
|
접속법 | 단수 | παρακαθίωμαι (나는) 내려놓여지자 |
παρακαθίῃ (너는) 내려놓여지자 |
παρακαθίηται (그는) 내려놓여지자 |
쌍수 | παρακαθίησθον (너희 둘은) 내려놓여지자 |
παρακαθίησθον (그 둘은) 내려놓여지자 |
||
복수 | παρακαθιώμεθα (우리는) 내려놓여지자 |
παρακαθίησθε (너희는) 내려놓여지자 |
παρακαθίωνται (그들은) 내려놓여지자 |
|
기원법 | 단수 | παρακαθιεῖμην (나는) 내려놓여지기를 (바라다) |
παρακαθίειο (너는) 내려놓여지기를 (바라다) |
παρακαθίειτο (그는) 내려놓여지기를 (바라다) |
쌍수 | παρακαθίεισθον (너희 둘은) 내려놓여지기를 (바라다) |
παρακαθιεῖσθην (그 둘은) 내려놓여지기를 (바라다) |
||
복수 | παρακαθιεῖμεθα (우리는) 내려놓여지기를 (바라다) |
παρακαθίεισθε (너희는) 내려놓여지기를 (바라다) |
παρακαθίειντο (그들은) 내려놓여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παρακαθίεσο (너는) 내려놓여져라 |
παρακαθιέσθω (그는) 내려놓여져라 |
|
쌍수 | παρακαθίεσθον (너희 둘은) 내려놓여져라 |
παρακαθιέσθων (그 둘은) 내려놓여져라 |
||
복수 | παρακαθίεσθε (너희는) 내려놓여져라 |
παρακαθιέσθων (그들은) 내려놓여져라 |
||
부정사 | παρακαθίεσθαι 내려놓여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρακαθιεμενος παρακαθιεμενου | παρακαθιεμενη παρακαθιεμενης | παρακαθιεμενον παρακαθιεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρακαθήσω (나는) 내려놓겠다 |
παρακαθήσεις (너는) 내려놓겠다 |
παρακαθήσει (그는) 내려놓겠다 |
쌍수 | παρακαθήσετον (너희 둘은) 내려놓겠다 |
παρακαθήσετον (그 둘은) 내려놓겠다 |
||
복수 | παρακαθήσομεν (우리는) 내려놓겠다 |
παρακαθήσετε (너희는) 내려놓겠다 |
παρακαθήσουσιν* (그들은) 내려놓겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρακαθησίημι (나는) 내려놓겠기를 (바라다) |
παρακαθησίης (너는) 내려놓겠기를 (바라다) |
παρακαθησίη (그는) 내려놓겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρακαθησίητον (너희 둘은) 내려놓겠기를 (바라다) |
παρακαθησιήτην (그 둘은) 내려놓겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρακαθησίημεν (우리는) 내려놓겠기를 (바라다) |
παρακαθησίητε (너희는) 내려놓겠기를 (바라다) |
παρακαθησίησαν (그들은) 내려놓겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρακαθήσειν 내려놓을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρακαθησων παρακαθησοντος | παρακαθησουσα παρακαθησουσης | παρακαθησον παρακαθησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρακαθήσομαι (나는) 내려놓여지겠다 |
παρακαθήσει, παρακαθήσῃ (너는) 내려놓여지겠다 |
παρακαθήσεται (그는) 내려놓여지겠다 |
쌍수 | παρακαθήσεσθον (너희 둘은) 내려놓여지겠다 |
παρακαθήσεσθον (그 둘은) 내려놓여지겠다 |
||
복수 | παρακαθησόμεθα (우리는) 내려놓여지겠다 |
παρακαθήσεσθε (너희는) 내려놓여지겠다 |
παρακαθήσονται (그들은) 내려놓여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | παρακαθησοίμην (나는) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
παρακαθήσοιο (너는) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
παρακαθήσοιτο (그는) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | παρακαθήσοισθον (너희 둘은) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
παρακαθησοίσθην (그 둘은) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | παρακαθησοίμεθα (우리는) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
παρακαθήσοισθε (너희는) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
παρακαθήσοιντο (그들은) 내려놓여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παρακαθήσεσθαι 내려놓여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παρακαθησομενος παρακαθησομενου | παρακαθησομενη παρακαθησομενης | παρακαθησομενον παρακαθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεκαθῖην (나는) 내려놓고 있었다 |
παρεκαθῖης (너는) 내려놓고 있었다 |
παρεκαθῖην* (그는) 내려놓고 있었다 |
쌍수 | παρεκαθίετον (너희 둘은) 내려놓고 있었다 |
παρεκαθιέτην (그 둘은) 내려놓고 있었다 |
||
복수 | παρεκαθίεμεν (우리는) 내려놓고 있었다 |
παρεκαθίετε (너희는) 내려놓고 있었다 |
παρεκαθίεσαν (그들은) 내려놓고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παρεκαθιέμην (나는) 내려놓여지고 있었다 |
παρεκαθίου, παρεκαθίεσο (너는) 내려놓여지고 있었다 |
παρεκαθίετο (그는) 내려놓여지고 있었다 |
쌍수 | παρεκαθίεσθον (너희 둘은) 내려놓여지고 있었다 |
παρεκαθιέσθην (그 둘은) 내려놓여지고 있었다 |
||
복수 | παρεκαθιέμεθα (우리는) 내려놓여지고 있었다 |
παρεκαθίεσθε (너희는) 내려놓여지고 있었다 |
παρεκαθίεντο (그들은) 내려놓여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기