Ancient Greek-English Dictionary Language

πάθη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: πάθη πάθης

Structure: παθ (Stem) + η (Ending)

Etym.: paqei=n

Sense

  1. a passive state, what happened, that had happened

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τὰσ ἐκεῖ μὲν οὐκ ἔχω λέγειν πάθασ· (Sophocles, Ajax, episode 1:10)
  • ἀλλ’ ὁ μὲν Πυθώναδ’, ἐν θυμῷ πιέσαισ χόλον οὐ φατὸν ὀξείᾳ μελέτᾳ, ᾤχετ’ ἰὼν μαντευσόμενοσ ταύτασ περ’ ἀτλάτου πάθασ. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 6 12:2)
  • Περὶ δὲ ἰήσιοσ τρωσίων τῶν ἐν τῇ κεφαλῇ, καὶ ὡσ χρὴ ἐξελέγχειν τὰσ πάθασ τὰσ ἐν τῷ ὀστέῳ γινομένασ τὰσ μὴ φανερὰσ, ὧδέ μοι δοκέει. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 13.1)
  • ἀπ’ ἑωυτοῦ γὰρ ἐόντοσ ἰδιώτεω οὐκ ἐνώρα τιμωρίην ἐσομένην ἐσ Ἀστυάγεα, Κῦρον δὲ ὁρέων ἐπιτρεφόμενον ἐποιέετο σύμμαχον, τὰσ πάθασ τὰσ Κύρου τῇσι ἑωυτοῦ ὁμοιούμενοσ. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 123 2:3)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION