헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παιδίσκη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παιδίσκη

형태분석: παιδισκ (어간) + η (어미)

어원: pai=s의 지소사

  1. 소녀, 처녀, 아가씨
  2. 매춘부, 논다니, 기생
  1. a young girl, maiden
  2. a young slave, courtesan

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παιδίσκη

소녀가

παιδίσκᾱ

소녀들이

παιδίσκαι

소녀들이

속격 παιδίσκης

소녀의

παιδίσκαιν

소녀들의

παιδισκῶν

소녀들의

여격 παιδίσκῃ

소녀에게

παιδίσκαιν

소녀들에게

παιδίσκαις

소녀들에게

대격 παιδίσκην

소녀를

παιδίσκᾱ

소녀들을

παιδίσκᾱς

소녀들을

호격 παιδίσκη

소녀야

παιδίσκᾱ

소녀들아

παιδίσκαι

소녀들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε τῷ Ἁβραάμ. ἔκβαλε τὴν παιδίσκην ταύτην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆσ. οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσει ὁ υἱὸσ τῆσ παιδίσκησ ταύτησ μετὰ τοῦ υἱοῦ μου Ἰσαάκ. (Septuagint, Liber Genesis 21:10)

    (70인역 성경, 창세기 21:10)

  • εἶπε δὲ ὁ Θεὸσ τῷ Ἁβραάμ. μὴ σκληρὸν ἔστω ἐναντίον σου περὶ τοῦ παιδίου καὶ περὶ τῆσ παιδίσκησ. πάντα ἂν ὅσα εἴπῃ σοι Σάρρα, ἄκουε τῆσ φωνῆσ αὐτῆσ, ὅτι ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα. (Septuagint, Liber Genesis 21:12)

    (70인역 성경, 창세기 21:12)

  • καὶ τὸν υἱὸν δὲ τῆσ παιδίσκησ ταύτησ εἰσ ἔθνοσ μέγα ποιήσω αὐτόν, ὅτι σπέρμα σόν ἐστιν. (Septuagint, Liber Genesis 21:13)

    (70인역 성경, 창세기 21:13)

  • υἱοὶ δὲ Βαλλᾶσ παιδίσκησ Ραχήλ. Δὰν καὶ Νεφθαλείμ. (Septuagint, Liber Genesis 35:25)

    (70인역 성경, 창세기 35:25)

  • υἱοὶ δὲ Ζελφᾶσ παιδίσκησ Λείασ. Γὰδ καὶ Ἀσήρ. οὗτοι υἱοὶ Ἰακώβ, οἳ ἐγένοντο αὐτῷ ἐν Μεσοποταμίᾳ τῆσ Συρίασ. (Septuagint, Liber Genesis 35:26)

    (70인역 성경, 창세기 35:26)

유의어

  1. 소녀

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION