헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀχεύς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀχεύς ὀχέως

형태분석: ὀχευ (어간) + ς (어미)

어원: e)/xw

  1. anything for holding or fastening
  2. a strap for fastening the helmet
  3. the fastenings of the belt
  4. a bar to fasten

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὧν οὐδὲν σκοποῦμεν οὐδ’ ἐννοοῦμεν, ὅτι ψυχὴν ἰσχυρὰν καὶ πάντῃ μεγάλην ἀσθενέστερον καὶ ἔλαττον εἶδοσ ὅταν ὀχῇ, καὶ ὅταν αὖ τοὐναντίον συμπαγῆτον τούτω, οὐ καλὸν ὅλον τὸ ζῷον ‐ ἀσύμμετρον γὰρ ταῖσ μεγίσταισ συμμετρίαισ ‐ τὸ δὲ ἐναντίωσ ἔχον πάντων θεαμάτων τῷ δυναμένῳ καθορᾶν κάλλιστον καὶ ἐρασμιώτατον. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 461:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 461:2)

  • σὺ μὲν γὰρ ἐφ’ ἵππου ὀχῇ, ἐγὼ δὲ χαλεπῶσ κάμνω τὴν ἀσπίδα φέρων. (Xenophon, Anabasis, , chapter 4 49:3)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 4 49:3)

  • καὶ Ὄχη δὲ ἐκαλεῖτο ἡ νῆσοσ, καὶ ἔστιν ὁμώνυμον αὐτῇ τὸ μέγιστον τῶν ἐνταῦθα ὀρῶν. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 1 4:7)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 1 4:7)

  • Κάρυστοσ δέ ἐστιν ὑπὸ τῷ ὄρει τῇ Ὄχῃ· (Strabo, Geography, Book 10, chapter 1 8:1)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 1 8:1)

유의어

  1. anything for holding or fastening

  2. the fastenings of the belt

  3. a bar to fasten

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION