헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀχεύς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀχεύς ὀχέως

형태분석: ὀχευ (어간) + ς (어미)

어원: e)/xw

  1. anything for holding or fastening
  2. a strap for fastening the helmet
  3. the fastenings of the belt
  4. a bar to fasten

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀμπελῶνεσ, ἄλλον ἡμίονοι Γαλατικαὶ , ἄλλον ἵπποι ζυγοφόροι κείν’ ὄχεα κροτέοντεσ ἐνσεσείκασιν εἰσ βάραθρον συμβολαίων καὶ τόκων καὶ ὑποθηκῶν. (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 2 6:1)

    (플루타르코스, De cupiditate divitiarum, section 2 6:1)

  • Περσεφόνη δ’ ἑτέρ[ωθεν ἐπεὶ ἴδεν ὄμματα καλὰ] μητρὸσ ἑῆσ κατ’ [ἄρ’ ἥ γ’ ὄχεα προλιποῦσα καὶ ἵππουσ] ἆλτο θέει[ν, δειρῇ δέ οἱ ἔμπεσε ἀμφιχυθεῖσα· (Anonymous, Homeric Hymns, 40:11)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 40:11)

  • οἳ δὲ τέωσ μὲν κείν’ ὄχεα κροτέουσι ἀνακτορίην ἀφιέντεσ. (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 5:4)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 5:4)

  • ἐσ δ’ ὄχεα φλόγεα ποσὶ βήσετο, λάζετο δ’ ἔγχοσ βριθὺ μέγα στιβαρόν, τῷ δάμνησι στίχασ ἀνδρῶν ἡρώων, οἷσίν τε κοτέσσεται ὀβριμοπάτρη. (Homer, Iliad, Book 5 77:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 77:5)

  • ἐσ δ’ ὄχεα φλόγεα ποσὶ βήσετο, λάζετο δ’ ἔγχοσ βριθὺ μέγα στιβαρόν, τῷ δάμνησι στίχασ ἀνδρῶν ἡρώων, τοῖσίν τε κοτέσσεται ὀβριμοπάτρη. (Homer, Iliad, Book 8 40:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 8 40:4)

유의어

  1. anything for holding or fastening

  2. the fastenings of the belt

  3. a bar to fasten

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION