헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμόω ὁμώσω

형태분석: ὁμό (어간) + ω (인칭어미)

어원: o(mo/s

  1. 연합하다, 참여하다
  1. to unite

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμῶ

(나는) 연합한다

ὁμοῖς

(너는) 연합한다

ὁμοῖ

(그는) 연합한다

쌍수 ὁμοῦτον

(너희 둘은) 연합한다

ὁμοῦτον

(그 둘은) 연합한다

복수 ὁμοῦμεν

(우리는) 연합한다

ὁμοῦτε

(너희는) 연합한다

ὁμοῦσιν*

(그들은) 연합한다

접속법단수 ὁμῶ

(나는) 연합하자

ὁμοῖς

(너는) 연합하자

ὁμοῖ

(그는) 연합하자

쌍수 ὁμῶτον

(너희 둘은) 연합하자

ὁμῶτον

(그 둘은) 연합하자

복수 ὁμῶμεν

(우리는) 연합하자

ὁμῶτε

(너희는) 연합하자

ὁμῶσιν*

(그들은) 연합하자

기원법단수 ὁμοῖμι

(나는) 연합하기를 (바라다)

ὁμοῖς

(너는) 연합하기를 (바라다)

ὁμοῖ

(그는) 연합하기를 (바라다)

쌍수 ὁμοῖτον

(너희 둘은) 연합하기를 (바라다)

ὁμοίτην

(그 둘은) 연합하기를 (바라다)

복수 ὁμοῖμεν

(우리는) 연합하기를 (바라다)

ὁμοῖτε

(너희는) 연합하기를 (바라다)

ὁμοῖεν

(그들은) 연합하기를 (바라다)

명령법단수 ό̔μου

(너는) 연합해라

ὁμούτω

(그는) 연합해라

쌍수 ὁμοῦτον

(너희 둘은) 연합해라

ὁμούτων

(그 둘은) 연합해라

복수 ὁμοῦτε

(너희는) 연합해라

ὁμούντων, ὁμούτωσαν

(그들은) 연합해라

부정사 ὁμοῦν

연합하는 것

분사 남성여성중성
ὁμων

ὁμουντος

ὁμουσα

ὁμουσης

ὁμουν

ὁμουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμοῦμαι

(나는) 연합된다

ὁμοῖ

(너는) 연합된다

ὁμοῦται

(그는) 연합된다

쌍수 ὁμοῦσθον

(너희 둘은) 연합된다

ὁμοῦσθον

(그 둘은) 연합된다

복수 ὁμούμεθα

(우리는) 연합된다

ὁμοῦσθε

(너희는) 연합된다

ὁμοῦνται

(그들은) 연합된다

접속법단수 ὁμῶμαι

(나는) 연합되자

ὁμοῖ

(너는) 연합되자

ὁμῶται

(그는) 연합되자

쌍수 ὁμῶσθον

(너희 둘은) 연합되자

ὁμῶσθον

(그 둘은) 연합되자

복수 ὁμώμεθα

(우리는) 연합되자

ὁμῶσθε

(너희는) 연합되자

ὁμῶνται

(그들은) 연합되자

기원법단수 ὁμοίμην

(나는) 연합되기를 (바라다)

ὁμοῖο

(너는) 연합되기를 (바라다)

ὁμοῖτο

(그는) 연합되기를 (바라다)

쌍수 ὁμοῖσθον

(너희 둘은) 연합되기를 (바라다)

ὁμοίσθην

(그 둘은) 연합되기를 (바라다)

복수 ὁμοίμεθα

(우리는) 연합되기를 (바라다)

ὁμοῖσθε

(너희는) 연합되기를 (바라다)

ὁμοῖντο

(그들은) 연합되기를 (바라다)

명령법단수 ὁμοῦ

(너는) 연합되어라

ὁμούσθω

(그는) 연합되어라

쌍수 ὁμοῦσθον

(너희 둘은) 연합되어라

ὁμούσθων

(그 둘은) 연합되어라

복수 ὁμοῦσθε

(너희는) 연합되어라

ὁμούσθων, ὁμούσθωσαν

(그들은) 연합되어라

부정사 ὁμοῦσθαι

연합되는 것

분사 남성여성중성
ὁμουμενος

ὁμουμενου

ὁμουμενη

ὁμουμενης

ὁμουμενον

ὁμουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμώσω

(나는) 연합하겠다

ὁμώσεις

(너는) 연합하겠다

ὁμώσει

(그는) 연합하겠다

쌍수 ὁμώσετον

(너희 둘은) 연합하겠다

ὁμώσετον

(그 둘은) 연합하겠다

복수 ὁμώσομεν

(우리는) 연합하겠다

ὁμώσετε

(너희는) 연합하겠다

ὁμώσουσιν*

(그들은) 연합하겠다

기원법단수 ὁμώσοιμι

(나는) 연합하겠기를 (바라다)

ὁμώσοις

(너는) 연합하겠기를 (바라다)

ὁμώσοι

(그는) 연합하겠기를 (바라다)

쌍수 ὁμώσοιτον

(너희 둘은) 연합하겠기를 (바라다)

ὁμωσοίτην

(그 둘은) 연합하겠기를 (바라다)

복수 ὁμώσοιμεν

(우리는) 연합하겠기를 (바라다)

ὁμώσοιτε

(너희는) 연합하겠기를 (바라다)

ὁμώσοιεν

(그들은) 연합하겠기를 (바라다)

부정사 ὁμώσειν

연합할 것

분사 남성여성중성
ὁμωσων

ὁμωσοντος

ὁμωσουσα

ὁμωσουσης

ὁμωσον

ὁμωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμώσομαι

(나는) 연합되겠다

ὁμώσει, ὁμώσῃ

(너는) 연합되겠다

ὁμώσεται

(그는) 연합되겠다

쌍수 ὁμώσεσθον

(너희 둘은) 연합되겠다

ὁμώσεσθον

(그 둘은) 연합되겠다

복수 ὁμωσόμεθα

(우리는) 연합되겠다

ὁμώσεσθε

(너희는) 연합되겠다

ὁμώσονται

(그들은) 연합되겠다

기원법단수 ὁμωσοίμην

(나는) 연합되겠기를 (바라다)

ὁμώσοιο

(너는) 연합되겠기를 (바라다)

ὁμώσοιτο

(그는) 연합되겠기를 (바라다)

쌍수 ὁμώσοισθον

(너희 둘은) 연합되겠기를 (바라다)

ὁμωσοίσθην

(그 둘은) 연합되겠기를 (바라다)

복수 ὁμωσοίμεθα

(우리는) 연합되겠기를 (바라다)

ὁμώσοισθε

(너희는) 연합되겠기를 (바라다)

ὁμώσοιντο

(그들은) 연합되겠기를 (바라다)

부정사 ὁμώσεσθαι

연합될 것

분사 남성여성중성
ὁμωσομενος

ὁμωσομενου

ὁμωσομενη

ὁμωσομενης

ὁμωσομενον

ὁμωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̔μουν

(나는) 연합하고 있었다

ώ̔μους

(너는) 연합하고 있었다

ώ̔μουν*

(그는) 연합하고 있었다

쌍수 ὡμοῦτον

(너희 둘은) 연합하고 있었다

ὡμούτην

(그 둘은) 연합하고 있었다

복수 ὡμοῦμεν

(우리는) 연합하고 있었다

ὡμοῦτε

(너희는) 연합하고 있었다

ώ̔μουν

(그들은) 연합하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὡμούμην

(나는) 연합되고 있었다

ὡμοῦ

(너는) 연합되고 있었다

ὡμοῦτο

(그는) 연합되고 있었다

쌍수 ὡμοῦσθον

(너희 둘은) 연합되고 있었다

ὡμούσθην

(그 둘은) 연합되고 있었다

복수 ὡμούμεθα

(우리는) 연합되고 있었다

ὡμοῦσθε

(너희는) 연합되고 있었다

ὡμοῦντο

(그들은) 연합되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν Ἁβραάμ. ἐγὼ ὀμοῦμαι. (Septuagint, Liber Genesis 21:24)

    (70인역 성경, 창세기 21:24)

  • ὅτι ἀρῶ εἰσ τὸν οὐρανὸν τὴν χεῖρά μου καὶ ὀμοῦμαι τῇ δεξιᾷ μου καὶ ἐρῶ. ζῶ ἐγὼ εἰσ τὸν αἰῶνα, (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:40)

    (70인역 성경, 신명기 32:40)

  • μισθὸν δ’ ὅντιν’ ἂν πράττῃ μ’ ὀμοῦμαί σοι καταθήσειν τοὺσ θεούσ. (Aristophanes, Clouds, Prologue 7:19)

    (아리스토파네스, Clouds, Prologue 7:19)

  • ἐγὼ δὲ τὸν ἐπιχώριον ὀμοῦμαί σοι ἐν τῷ ἐμαυτοῦ λόγῳ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 11:16)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 11:16)

  • ὁ γάρ Δάνδαμισ ἐν τῇ πρὸσ Σαυρομάτασ συμπλοκῇ, ἀπαχθέντοσ αἰχμαλώτου Ἀμιζώκου τοῦ φίλου αὐτοῦ ‐ μᾶλλον δὲ πρότερον ὀμοῦμαί σοι τὸν ἡμέτερον ὁρ́κον, ἐπεὶ καὶ τοῦτο ἐν ἀρχῇ διωμολογησάμην οὐ μὰ γάρ τὸν Ἄνεμον καὶ τὸν Ἀκινάκην, οὐδὲν πρὸσ σέ, ὦ Μνήσιππε, ψεῦδοσ ἐρῶ περὶ τῶν φίλων τῶν Σκυθῶν ἐγὼ μὲν οὐ πάνυ σου ὀμνύντοσ ἐδεόμην σὺ δ’ ὅμωσ εὖ ποιῶν οὐδένα θεῶν ^ ἐπωμόσω. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 37:2)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 37:2)

유의어

  1. 연합하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION