고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὀκνέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀκνῶ (나는) 무서워한다 |
ὀκνεῖς (너는) 무서워한다 |
ὀκνεῖ (그는) 무서워한다 |
쌍수 | ὀκνεῖτον (너희 둘은) 무서워한다 |
ὀκνεῖτον (그 둘은) 무서워한다 |
||
복수 | ὀκνοῦμεν (우리는) 무서워한다 |
ὀκνεῖτε (너희는) 무서워한다 |
ὀκνοῦσιν* (그들은) 무서워한다 |
|
접속법 | 단수 | ὀκνῶ (나는) 무서워하자 |
ὀκνῇς (너는) 무서워하자 |
ὀκνῇ (그는) 무서워하자 |
쌍수 | ὀκνῆτον (너희 둘은) 무서워하자 |
ὀκνῆτον (그 둘은) 무서워하자 |
||
복수 | ὀκνῶμεν (우리는) 무서워하자 |
ὀκνῆτε (너희는) 무서워하자 |
ὀκνῶσιν* (그들은) 무서워하자 |
|
기원법 | 단수 | ὀκνοῖμι (나는) 무서워하기를 (바라다) |
ὀκνοῖς (너는) 무서워하기를 (바라다) |
ὀκνοῖ (그는) 무서워하기를 (바라다) |
쌍수 | ὀκνοῖτον (너희 둘은) 무서워하기를 (바라다) |
ὀκνοίτην (그 둘은) 무서워하기를 (바라다) |
||
복수 | ὀκνοῖμεν (우리는) 무서워하기를 (바라다) |
ὀκνοῖτε (너희는) 무서워하기를 (바라다) |
ὀκνοῖεν (그들은) 무서워하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ό̓κνει (너는) 무서워해라 |
ὀκνείτω (그는) 무서워해라 |
|
쌍수 | ὀκνεῖτον (너희 둘은) 무서워해라 |
ὀκνείτων (그 둘은) 무서워해라 |
||
복수 | ὀκνεῖτε (너희는) 무서워해라 |
ὀκνούντων, ὀκνείτωσαν (그들은) 무서워해라 |
||
부정사 | ὀκνεῖν 무서워하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀκνων ὀκνουντος | ὀκνουσα ὀκνουσης | ὀκνουν ὀκνουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀκνοῦμαι (나는) 무서워된다 |
ὀκνεῖ, ὀκνῇ (너는) 무서워된다 |
ὀκνεῖται (그는) 무서워된다 |
쌍수 | ὀκνεῖσθον (너희 둘은) 무서워된다 |
ὀκνεῖσθον (그 둘은) 무서워된다 |
||
복수 | ὀκνούμεθα (우리는) 무서워된다 |
ὀκνεῖσθε (너희는) 무서워된다 |
ὀκνοῦνται (그들은) 무서워된다 |
|
접속법 | 단수 | ὀκνῶμαι (나는) 무서워되자 |
ὀκνῇ (너는) 무서워되자 |
ὀκνῆται (그는) 무서워되자 |
쌍수 | ὀκνῆσθον (너희 둘은) 무서워되자 |
ὀκνῆσθον (그 둘은) 무서워되자 |
||
복수 | ὀκνώμεθα (우리는) 무서워되자 |
ὀκνῆσθε (너희는) 무서워되자 |
ὀκνῶνται (그들은) 무서워되자 |
|
기원법 | 단수 | ὀκνοίμην (나는) 무서워되기를 (바라다) |
ὀκνοῖο (너는) 무서워되기를 (바라다) |
ὀκνοῖτο (그는) 무서워되기를 (바라다) |
쌍수 | ὀκνοῖσθον (너희 둘은) 무서워되기를 (바라다) |
ὀκνοίσθην (그 둘은) 무서워되기를 (바라다) |
||
복수 | ὀκνοίμεθα (우리는) 무서워되기를 (바라다) |
ὀκνοῖσθε (너희는) 무서워되기를 (바라다) |
ὀκνοῖντο (그들은) 무서워되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὀκνοῦ (너는) 무서워되어라 |
ὀκνείσθω (그는) 무서워되어라 |
|
쌍수 | ὀκνεῖσθον (너희 둘은) 무서워되어라 |
ὀκνείσθων (그 둘은) 무서워되어라 |
||
복수 | ὀκνεῖσθε (너희는) 무서워되어라 |
ὀκνείσθων, ὀκνείσθωσαν (그들은) 무서워되어라 |
||
부정사 | ὀκνεῖσθαι 무서워되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀκνουμενος ὀκνουμενου | ὀκνουμενη ὀκνουμενης | ὀκνουμενον ὀκνουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ώ̓κνουν (나는) 무서워하고 있었다 |
ώ̓κνεις (너는) 무서워하고 있었다 |
ώ̓κνειν* (그는) 무서워하고 있었다 |
쌍수 | ὠκνεῖτον (너희 둘은) 무서워하고 있었다 |
ὠκνείτην (그 둘은) 무서워하고 있었다 |
||
복수 | ὠκνοῦμεν (우리는) 무서워하고 있었다 |
ὠκνεῖτε (너희는) 무서워하고 있었다 |
ώ̓κνουν (그들은) 무서워하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠκνούμην (나는) 무서워되고 있었다 |
ὠκνοῦ (너는) 무서워되고 있었다 |
ὠκνεῖτο (그는) 무서워되고 있었다 |
쌍수 | ὠκνεῖσθον (너희 둘은) 무서워되고 있었다 |
ὠκνείσθην (그 둘은) 무서워되고 있었다 |
||
복수 | ὠκνούμεθα (우리는) 무서워되고 있었다 |
ὠκνεῖσθε (너희는) 무서워되고 있었다 |
ὠκνοῦντο (그들은) 무서워되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, chapter 3 2:3)
(플루타르코스, Lucullus, chapter 15 3:1)
(플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 22 5:2)
(디오, 크리소토모스, 연설,
(아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 21 4:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기