- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἴμη?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: oimē 고전 발음: [메:] 신약 발음: [위메]

기본형: οἴμη

형태분석: οἰμ (어간) + η (어미)

  1. 노래, 시, 가요
  1. a song, lay

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 οἴμη

노래가

οἴμα

노래들이

οἶμαι

노래들이

속격 οἴμης

노래의

οἴμαιν

노래들의

οἰμῶν

노래들의

여격 οἴμῃ

노래에게

οἴμαιν

노래들에게

οἴμαις

노래들에게

대격 οἴμην

노래를

οἴμα

노래들을

οἴμας

노래들을

호격 οἴμη

노래야

οἴμα

노래들아

οἶμαι

노래들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὔνεκ ἄρα σφέας οἴμας Μοῦσ1 ἐδίδαξε φίλησέ τε φῦλον ἀοιδῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 24 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 24 2:2)

  • πᾶσι γὰρ ἀνθρώποισιν ἐπιχθονίοισιν ἀοιδοὶ τιμῆς ἔμμοροί εἰσι καὶ αἰδοῦς, οὕνεκ ἄρα σφέας οἴμας μοῦς ἐδίδαξε, φίλησε δὲ φῦλον ἀοιδῶν. (Homer, Odyssey, Book 8 66:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 8 66:3)

  • αὐτοδίδακτος δ εἰμί, θεὸς δέ μοι ἐν φρεσὶν οἴμας παντοίας ἐνέφυσεν: (Homer, Odyssey, Book 22 56:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 22 56:4)

  • οὕτω τοίνυν ὁ ποιητὴς πεπεικὼς αὑτὸν ἐποίει περὶ τούτων, ὥστε ὥσπερ δεδοικὼς μή τις αὐτὸν περὶ Δημοδόκου μόνου λέγειν ταῦτα δόξειεν, ἀπὸ τοῦ κοινοῦ τῶν ἀοιδῶν ἐποίησεν ἀρχόμενον τὸν Ὀδυσσέα καὶ λέγονθ οὕτω πᾶσι γὰρ ἀνθρώποισιν ἐπιχθονίοισιν ἀοιδοὶ τιμῆς ἔμμοροί εἰσι καὶ αἰδοῦς, οὕνεκ ἄρα σφᾶς οἴμας Μοῦς ἐδίδαξε: (Aristides, Aelius, Orationes, 22:11)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 22:11)

  • θεὸς δέ μοι ἐν φρεσὶν οἴμας παντοίας ἐνέφυσεν, ἐοίκα δέ τοι παραείδειν ὥστε θεῷ: (Aristides, Aelius, Orationes, 23:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 23:10)

유의어

  1. 노래

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION