헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰμάω

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰμάω

형태분석: οἰμά (어간) + ω (인칭어미)

  1. to swoop or pounce upon, swooped after
  2. to dart along

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰμῶ

οἰμᾷς

οἰμᾷ

쌍수 οἰμᾶτον

οἰμᾶτον

복수 οἰμῶμεν

οἰμᾶτε

οἰμῶσιν*

접속법단수 οἰμῶ

οἰμῇς

οἰμῇ

쌍수 οἰμῆτον

οἰμῆτον

복수 οἰμῶμεν

οἰμῆτε

οἰμῶσιν*

기원법단수 οἰμῷμι

οἰμῷς

οἰμῷ

쌍수 οἰμῷτον

οἰμῴτην

복수 οἰμῷμεν

οἰμῷτε

οἰμῷεν

명령법단수 οί̓μᾱ

οἰμᾱ́τω

쌍수 οἰμᾶτον

οἰμᾱ́των

복수 οἰμᾶτε

οἰμώντων, οἰμᾱ́τωσαν

부정사 οἰμᾶν

분사 남성여성중성
οἰμων

οἰμωντος

οἰμωσα

οἰμωσης

οἰμων

οἰμωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰμῶμαι

οἰμᾷ

οἰμᾶται

쌍수 οἰμᾶσθον

οἰμᾶσθον

복수 οἰμώμεθα

οἰμᾶσθε

οἰμῶνται

접속법단수 οἰμῶμαι

οἰμῇ

οἰμῆται

쌍수 οἰμῆσθον

οἰμῆσθον

복수 οἰμώμεθα

οἰμῆσθε

οἰμῶνται

기원법단수 οἰμῴμην

οἰμῷο

οἰμῷτο

쌍수 οἰμῷσθον

οἰμῴσθην

복수 οἰμῴμεθα

οἰμῷσθε

οἰμῷντο

명령법단수 οἰμῶ

οἰμᾱ́σθω

쌍수 οἰμᾶσθον

οἰμᾱ́σθων

복수 οἰμᾶσθε

οἰμᾱ́σθων, οἰμᾱ́σθωσαν

부정사 οἰμᾶσθαι

분사 남성여성중성
οἰμωμενος

οἰμωμενου

οἰμωμενη

οἰμωμενης

οἰμωμενον

οἰμωμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγενήθη ὥστε ἐπιστραφῆναι τῷ ὤμῳ αὐτοῦ ἀπελθεῖν ἀπὸ Σαμουήλ, μετέστρεψεν αὐτῷ ὁ Θεὸσ καρδίαν ἄλλην. καὶ ἦλθε πάντα τὰ σημεῖα ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:9)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 10:9)

  • καὶ προσέταξεν ὁ καθ̓ ἅπαν σώματι καὶ ψυχῇ πρωταγωνιστὴσ ὑπὲρ τῶν πολιτῶν, ὁ τὴν τῆσ ἡλικίασ εὔνοιαν εἰσ ὁμοεθνεῖσ διαφυλάξασ, τὴν τοῦ Νικάνοροσ κεφαλὴν ἀποτεμόντασ καὶ τὴν χεῖρα σὺν τῷ ὤμῳ φέρειν εἰσ Ἱεροσόλυμα. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:30)

  • καὶ δώσω τὴν δόξαν Δαυὶδ αὐτῷ, καὶ ἄρξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀντιλέγων. καὶ δώσω αὐτῷ τὴν κλεῖδα οἴκου Δαυὶδ ἐπὶ τῷ ὤμῳ αὐτοῦ καὶ ἀνοίξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀποκλείων, καὶ κλείσει καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀνοίγων. (Septuagint, Liber Isaiae 22:22)

    (70인역 성경, 이사야서 22:22)

  • ἥτ’ ἄνδρα καὶ ἴφθιμόν περ ἐόντα εὑεί ἄτερ δαλοῖο καὶ ὠμῷ γήραϊ δῶκεν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 76:7)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 76:7)

  • "ἐγὼ παραβάλλομαι καὶ προκινδυνεύω" καλόν, ὦ Ζεῦ, κίνδυνον οὐ γάρ, ὡσ Πελοπίδασ ὑπὲρ τῆσ Θηβῶν ἐλευθερίασ ἢ ὡσ Ἁρμόδιοσ καὶ Ἀριστογείτων ὑπὲρ τῆσ Ἀθηναίων, προεκινδύνευσεν ὁ φιλόσοφοσ ὠμῷ πολύποδι διαμαχόμενοσ, ἵνα τὸν βίον ἀποθηριώσῃ; (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 6 1:1)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 6 1:1)

유의어

  1. to dart along

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION