헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰκτίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰκτίζω

형태분석: οἰκτίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: oi)=ktos

  1. 동정하다, 애처롭게 여기다, 연민하다
  2. 슬퍼하다, 한탄하다, 애도하다, 비통해하다, 슬프다
  1. to pity, have pity upon
  2. to bewail, lament, to express one's pity, to utter a wail

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκτίζω

(나는) 동정한다

οἰκτίζεις

(너는) 동정한다

οἰκτίζει

(그는) 동정한다

쌍수 οἰκτίζετον

(너희 둘은) 동정한다

οἰκτίζετον

(그 둘은) 동정한다

복수 οἰκτίζομεν

(우리는) 동정한다

οἰκτίζετε

(너희는) 동정한다

οἰκτίζουσιν*

(그들은) 동정한다

접속법단수 οἰκτίζω

(나는) 동정하자

οἰκτίζῃς

(너는) 동정하자

οἰκτίζῃ

(그는) 동정하자

쌍수 οἰκτίζητον

(너희 둘은) 동정하자

οἰκτίζητον

(그 둘은) 동정하자

복수 οἰκτίζωμεν

(우리는) 동정하자

οἰκτίζητε

(너희는) 동정하자

οἰκτίζωσιν*

(그들은) 동정하자

기원법단수 οἰκτίζοιμι

(나는) 동정하기를 (바라다)

οἰκτίζοις

(너는) 동정하기를 (바라다)

οἰκτίζοι

(그는) 동정하기를 (바라다)

쌍수 οἰκτίζοιτον

(너희 둘은) 동정하기를 (바라다)

οἰκτιζοίτην

(그 둘은) 동정하기를 (바라다)

복수 οἰκτίζοιμεν

(우리는) 동정하기를 (바라다)

οἰκτίζοιτε

(너희는) 동정하기를 (바라다)

οἰκτίζοιεν

(그들은) 동정하기를 (바라다)

명령법단수 οί̓κτιζε

(너는) 동정해라

οἰκτιζέτω

(그는) 동정해라

쌍수 οἰκτίζετον

(너희 둘은) 동정해라

οἰκτιζέτων

(그 둘은) 동정해라

복수 οἰκτίζετε

(너희는) 동정해라

οἰκτιζόντων, οἰκτιζέτωσαν

(그들은) 동정해라

부정사 οἰκτίζειν

동정하는 것

분사 남성여성중성
οἰκτιζων

οἰκτιζοντος

οἰκτιζουσα

οἰκτιζουσης

οἰκτιζον

οἰκτιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκτίζομαι

(나는) 동정된다

οἰκτίζει, οἰκτίζῃ

(너는) 동정된다

οἰκτίζεται

(그는) 동정된다

쌍수 οἰκτίζεσθον

(너희 둘은) 동정된다

οἰκτίζεσθον

(그 둘은) 동정된다

복수 οἰκτιζόμεθα

(우리는) 동정된다

οἰκτίζεσθε

(너희는) 동정된다

οἰκτίζονται

(그들은) 동정된다

접속법단수 οἰκτίζωμαι

(나는) 동정되자

οἰκτίζῃ

(너는) 동정되자

οἰκτίζηται

(그는) 동정되자

쌍수 οἰκτίζησθον

(너희 둘은) 동정되자

οἰκτίζησθον

(그 둘은) 동정되자

복수 οἰκτιζώμεθα

(우리는) 동정되자

οἰκτίζησθε

(너희는) 동정되자

οἰκτίζωνται

(그들은) 동정되자

기원법단수 οἰκτιζοίμην

(나는) 동정되기를 (바라다)

οἰκτίζοιο

(너는) 동정되기를 (바라다)

οἰκτίζοιτο

(그는) 동정되기를 (바라다)

쌍수 οἰκτίζοισθον

(너희 둘은) 동정되기를 (바라다)

οἰκτιζοίσθην

(그 둘은) 동정되기를 (바라다)

복수 οἰκτιζοίμεθα

(우리는) 동정되기를 (바라다)

οἰκτίζοισθε

(너희는) 동정되기를 (바라다)

οἰκτίζοιντο

(그들은) 동정되기를 (바라다)

명령법단수 οἰκτίζου

(너는) 동정되어라

οἰκτιζέσθω

(그는) 동정되어라

쌍수 οἰκτίζεσθον

(너희 둘은) 동정되어라

οἰκτιζέσθων

(그 둘은) 동정되어라

복수 οἰκτίζεσθε

(너희는) 동정되어라

οἰκτιζέσθων, οἰκτιζέσθωσαν

(그들은) 동정되어라

부정사 οἰκτίζεσθαι

동정되는 것

분사 남성여성중성
οἰκτιζομενος

οἰκτιζομενου

οἰκτιζομενη

οἰκτιζομενης

οἰκτιζομενον

οἰκτιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῴ̓κτιζον

(나는) 동정하고 있었다

ῴ̓κτιζες

(너는) 동정하고 있었다

ῴ̓κτιζεν*

(그는) 동정하고 있었다

쌍수 ᾠκτίζετον

(너희 둘은) 동정하고 있었다

ᾠκτιζέτην

(그 둘은) 동정하고 있었다

복수 ᾠκτίζομεν

(우리는) 동정하고 있었다

ᾠκτίζετε

(너희는) 동정하고 있었다

ῴ̓κτιζον

(그들은) 동정하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ᾠκτιζόμην

(나는) 동정되고 있었다

ᾠκτίζου

(너는) 동정되고 있었다

ᾠκτίζετο

(그는) 동정되고 있었다

쌍수 ᾠκτίζεσθον

(너희 둘은) 동정되고 있었다

ᾠκτιζέσθην

(그 둘은) 동정되고 있었다

복수 ᾠκτιζόμεθα

(우리는) 동정되고 있었다

ᾠκτίζεσθε

(너희는) 동정되고 있었다

ᾠκτίζοντο

(그들은) 동정되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ συνήθεσιν ὁ Θεσπέσιοσ οὐκ ἂν προσδοκήσασ κολαζομένοισ ἐνετύγχανεν, οἳ καὶ δεινὰ παθήματα καὶ τιμωρίασ ἀσχήμονασ καὶ ἀλγεινὰσ ὑπομένοντεσ ᾠκτίζοντο πρὸσ ἐκεῖνον καὶ ἀνεκλαίοντο· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 51:1)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 51:1)

유의어

  1. 동정하다

  2. 슬퍼하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION