헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μύωψ

3군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μύωψ μύωπος

형태분석: μυωπ (어간) + ς (어미)

어원: mu/w, w)/y

  1. 양, 상품, 좋은 여성, 용감한 여성
  1. contracting the eyes, shortsighted
  2. the horsefly or gadfly
  3. a good, spur, a stimulant

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν τούτοισ δὲ καὶ ὁ Λογχάτησ καὶ ὁ Μακέντησ ἔτυχον ὄντεσ καὶ ἐτέτρωντο ἤδη προκινδυνεύοντεσ, ὁ μὲν στυρακίῳ εἰσ ^ τὸν μηρόν, ὁ Λογχάτησ, ὁ Μακέντησ δὲ πελέκει εἰσ τὴν κεφαλὴν καὶ κοντῷ εἰσ τὸν ὦμον, ὅπερ αἰσθόμενοσ ὁ Ἀρσακόμασ, ἐν ἡμῖν τοῖσ ἄλλοισ ὤν, δεινὸν ἡγησάμενοσ εἰ ἄπεισι καταλιπὼν τοὺσ φίλουσ, προσβαλὼν τοὺσ μύωπασ τῷ ἵππῳ ἐμβοήσασ ἤλαυνε διὰ τῶν πολεμίων κοπίδα διηρμένοσ, ὥστε τοὺσ Μάχλυασ μηδὲ ὑποστῆναι τὸ ῥόθιον τοῦ θυμοῦ, ἀλλὰ διαιρεθέντεσ ἔδωκαν αὐτῷ διεξελθεῖν, Ὁ δὲ ἀνακτησάμενοσ τοὺσ φίλουσ καὶ τοὺσ ἄλλουσ ἅπαντασ παρακαλέσασ ὡρ́μησεν ἐπὶ τὸν Ἀδύρμαχον καὶ πατάξασ τῇ κοπίδι παρὰ τὸν αὐχένα μέχρι τῆσ ζώνησ διέτεμεν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 54:1)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 54:1)

  • ἅμα δὲ τῷ τὸν Μαχανίδαν κατά τινα τόπον εὔβατον τῆσ τάφρου, προσθέντα τοὺσ μύωπασ, βίᾳ τὸν ἵππον ἐπάγειν καὶ διαπερᾶν, συναγαγὼν ἐκ μεταβολῆσ ὁ Φιλοποίμην αὐτῷ καὶ πατάξασ τῷ δόρατι καιρίωσ, καὶ προσενεγκὼν τῷ σαυρωτῆρι πληγὴν ἄλλην ἐκ διαλήψεωσ, ἐν χειρῶν νόμῳ διέφθειρε τὸν τύραννον. (Polybius, Histories, book 11, chapter 18 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 11, chapter 18 4:1)

유의어

  1. contracting the eyes

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION