헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μύωψ

3군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μύωψ μύωπος

형태분석: μυωπ (어간) + ς (어미)

어원: mu/w, w)/y

  1. 양, 상품, 좋은 여성, 용감한 여성
  1. contracting the eyes, shortsighted
  2. the horsefly or gadfly
  3. a good, spur, a stimulant

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • βοηλάτην μύωπα κινητήριον. (Aeschylus, Suppliant Women, episode 7:14)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, episode 7:14)

  • Τόφρα δ’ Ἔρωσ πολιοῖο δι’ ἠέροσ ἷξεν ἄφαντοσ, τετρηχώσ, οἱο͂́ν τε νέαισ ἐπὶ φορβάσιν οἶστροσ τέλλεται, ὅν τε μύωπα βοῶν κλείουσι νομῆεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 3 5:13)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 5:13)

  • καὶ εἰκάζουσιν δὲ οὕτωσ, οἱο͂ν πιθήκῳ αὐλητήν, λύχνῳ ψακαζομένῳ εἰσ μύωπα· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 11 12:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 11 12:1)

  • ἤπαφε καὶ σὲ μύωπα Μύρων, ὅτι κέντρον ἐρείδεισ πλευραῖσ χαλκοχύτοισ ἀντιτύποιο βοόσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7391)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7391)

  • Λυσιδίκη σοί, Κύπρι, τὸν ἱππαστῆρα μύωπα, χρύσεον εὐκνήμου κέντρον ἔθηκε ποδόσ, ᾧ πολὺν ὕπτιον ἵππον ἐγύμνασεν οὐ δὲ ποτ’ αὐτῆσ μηρὸσ ἐφοινίχθη κοῦφα τινασσομένησ· (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 2031)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 2031)

유의어

  1. contracting the eyes

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION