μυρσίνη
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
μυρσίνη
Structure:
μυρσιν
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a branch or wreath of myrtle
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἦλθον γὰρ αὐτοῦ πρὸσ τάφον πάρεργ’ ὁδοῦ καὶ προσπεσὼν ἔκλαυσ’ ἐρημίασ τυχών, σπονδάσ τε, λύσασ ἀσκὸν ὃν φέρω ξένοισ, ἔσπεισα, τύμβῳ δ’ ἀμφέθηκα μυρσίνασ. (Euripides, episode 1:9)
- ἄγ’, ὦ νεηθαλὲσ ὦ καλλίστασ προπόλευμα δά‐ φνασ, ἃ τὰν Φοίβου θυμέλαν σαίρεισ ὑπὸ ναοῖσ, κήπων ἐξ ἀθανάτων, ἵνα δρόσοι τέγγουσ’ ἱεραί, <ῥοὰν> ἀέναον παγᾶν ἐκπροϊεῖσαι, μυρσίνασ ἱερὰν φόβαν· (Euripides, Ion, choral, strophe 11)
- ἁλίκων τῷ τισ ἁβρὸν ἀμφὶ παγκρατίου Κλεάνδρῳ πλεκέτω μυρσίνασ στέφανον, ἐπεί νιν Ἀλκαθόου τ’ ἀγὼν σὺν τύχᾳ ἐν Ἐπιδαύρῳ τε νεότασ δέκετο πρίν· (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 8 21:2)
- "διὰ τί τῇ γυναικείᾳ θεῷ, ἣν Ἀγαθὴν καλοῦσιν, κοσμοῦσαι σηκὸν αἱ γυναῖκεσ οἴκοι μυρσίνασ οὐκ εἰσφέρουσι, καίτοι πᾶσι φιλοτιμούμεναι χρῆσθαι τοῖσ βλαστάνουσι καὶ ἀνθοῦσι; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 201)
- "διὰ τί τῇ γυναικείᾳ θεῷ, ἣν Ἀγαθὴν καλοῦσιν, κοσμοῦσαι σηκὸν αἱ γυναῖκεσ οἴκοι μυρσίνασ οὐκ εἰσφέρουσι, καίτοι πᾶσι φιλοτιμούμεναι χρῆσθαι τοῖσ βλαστάνουσι καὶ ἀνθοῦσι; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 201)
Synonyms
-
a branch or wreath of myrtle