Ancient Greek-English Dictionary Language

μοιράω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μοιράω

Structure: μοιρά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: moi=ra

Sense

  1. to share, divide, distribute, to divide among themselves, to be allotted

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μοίρω μοίρᾳς μοίρᾳ
Dual μοίρᾱτον μοίρᾱτον
Plural μοίρωμεν μοίρᾱτε μοίρωσιν*
SubjunctiveSingular μοίρω μοίρῃς μοίρῃ
Dual μοίρητον μοίρητον
Plural μοίρωμεν μοίρητε μοίρωσιν*
OptativeSingular μοίρῳμι μοίρῳς μοίρῳ
Dual μοίρῳτον μοιρῷτην
Plural μοίρῳμεν μοίρῳτε μοίρῳεν
ImperativeSingular μοῖρᾱ μοιρᾶτω
Dual μοίρᾱτον μοιρᾶτων
Plural μοίρᾱτε μοιρῶντων, μοιρᾶτωσαν
Infinitive μοίρᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
μοιρων μοιρωντος μοιρωσα μοιρωσης μοιρων μοιρωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μοίρωμαι μοίρᾳ μοίρᾱται
Dual μοίρᾱσθον μοίρᾱσθον
Plural μοιρῶμεθα μοίρᾱσθε μοίρωνται
SubjunctiveSingular μοίρωμαι μοίρῃ μοίρηται
Dual μοίρησθον μοίρησθον
Plural μοιρώμεθα μοίρησθε μοίρωνται
OptativeSingular μοιρῷμην μοίρῳο μοίρῳτο
Dual μοίρῳσθον μοιρῷσθην
Plural μοιρῷμεθα μοίρῳσθε μοίρῳντο
ImperativeSingular μοίρω μοιρᾶσθω
Dual μοίρᾱσθον μοιρᾶσθων
Plural μοίρᾱσθε μοιρᾶσθων, μοιρᾶσθωσαν
Infinitive μοίρᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
μοιρωμενος μοιρωμενου μοιρωμενη μοιρωμενης μοιρωμενον μοιρωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡ δὲ τοῦ ὀνόματοσ ἐκτροπή, καθ’ ἣν αἱ Πλειάδεσ λέγονται Πέλειαι καὶ Πελειάδεσ, παρὰ πολλοῖσ ἐστι τῶν ποιητῶν, πρώτη δὲ Μοιρὼ ἡ Βυζαντία καλῶσ ἐδέξατο τὸν νοῦν τῶν Ὁμήρου ποιημάτων ἐν τῇ Μνημοσύνῃ ἐπιγραφομένῃ φάσκουσα τὴν ἀμβροσίαν τῷ Διὶ τὰσ Πλειάδασ κομίζειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 801)
  • ἡ δὲ Μοιρὼ καὶ αὐτὴ τὸν τρόπον τοῦτόν φησι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 80 2:3)
  • τάσδε θεογλώσσουσ Ἑλικὼν ἔθρεψε γυναῖκασ ὕμνοισ, καὶ Μακεδὼν Πιερίασ σκόπελοσ, Πρήξιλλαν, Μοιρώ, Ἀνύτησ στόμα, θῆλυν Ὅμηρον, Λεσβιάδων Σαπφὼ κόσμον ἐυπλοκάμων, Ἤρινναν, Τελέσιλλαν ἀγακλέα, καὶ σέ, Κόριννα, θοῦριν Ἀθηναίησ ἀσπίδα μελψαμέναν, Νοσσίδα θηλύγλωσσον, ἰδὲ γλυκυαχέα Μύρτιν, πάσασ ἀενάων ἐργάτιδασ σελίδων. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 261)
  • ἵστατο δ’ ἄλλοσ Ὅμηροσ, ὃν οὐ πρόμον εὐεπιάων θέσκελον υἱᾶ Μέλητοσ ἐυρρείοντοσ ὀίω, ἀλλ’ ὃν Θρηικίῃσι παρ’ ᾐόσι γείνατο μήτηρ Μοιρὼ κυδαλίμη Βυζαντιάσ, ἣν ἔτι παιδνὴν ἔτρεφον εὐεπίησ ἡρωίδοσ ἴδμονα Μοῦσαι· (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 81:2)

Synonyms

  1. to share

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION