Ancient Greek-English Dictionary Language

μοιράω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μοιράω

Structure: μοιρά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: moi=ra

Sense

  1. to share, divide, distribute, to divide among themselves, to be allotted

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μοίρω μοίρᾳς μοίρᾳ
Dual μοίρᾱτον μοίρᾱτον
Plural μοίρωμεν μοίρᾱτε μοίρωσιν*
SubjunctiveSingular μοίρω μοίρῃς μοίρῃ
Dual μοίρητον μοίρητον
Plural μοίρωμεν μοίρητε μοίρωσιν*
OptativeSingular μοίρῳμι μοίρῳς μοίρῳ
Dual μοίρῳτον μοιρῷτην
Plural μοίρῳμεν μοίρῳτε μοίρῳεν
ImperativeSingular μοῖρᾱ μοιρᾶτω
Dual μοίρᾱτον μοιρᾶτων
Plural μοίρᾱτε μοιρῶντων, μοιρᾶτωσαν
Infinitive μοίρᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
μοιρων μοιρωντος μοιρωσα μοιρωσης μοιρων μοιρωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μοίρωμαι μοίρᾳ μοίρᾱται
Dual μοίρᾱσθον μοίρᾱσθον
Plural μοιρῶμεθα μοίρᾱσθε μοίρωνται
SubjunctiveSingular μοίρωμαι μοίρῃ μοίρηται
Dual μοίρησθον μοίρησθον
Plural μοιρώμεθα μοίρησθε μοίρωνται
OptativeSingular μοιρῷμην μοίρῳο μοίρῳτο
Dual μοίρῳσθον μοιρῷσθην
Plural μοιρῷμεθα μοίρῳσθε μοίρῳντο
ImperativeSingular μοίρω μοιρᾶσθω
Dual μοίρᾱσθον μοιρᾶσθων
Plural μοίρᾱσθε μοιρᾶσθων, μοιρᾶσθωσαν
Infinitive μοίρᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
μοιρωμενος μοιρωμενου μοιρωμενη μοιρωμενης μοιρωμενον μοιρωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ὅτε τισ μοίρησ τριτάτησ πρὸσ μέτρον ἐλαύνοι πίνων ἀβλεμέωσ, τότε δ’ Ὕβριοσ αἶσα καὶ Ἄτησ γίνεται ἀργαλέα, κακὰ δ’ ἀνθρώποισιν ὀπάζει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 3 2:10)
  • δείδια γάρ, τριτάτησ μοίρησ μελιηδέοσ οἴνου πινομένησ, μὴ σ1’ Ὕβρισ ἐνὶ φρεσὶ θυμὸν ἀέρσῃ, ἐσθλοῖσ δὲ ξενίοισι κακὴν ἐπιθῇσι τελευτήν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 3 2:12)
  • ἀτὰρ καὶ φάρμακα δυνατώτερα ἐσ ἔμετον αἱρέεσθαι, ναρκίσσου βολβοὺσ, σινήπιοσ καὶ ὑσσώπουἶσα, καὶ χαλκοῦ καὶ πεπέριοσ, μοίρησ τῶν προτέρων ἐσ ἥμισυ, σὺν μέλιτι φυράσαντα διδόναι · τάδε μὲν ὦν ἐσ ἀνέγερσιν τοῦ παροξυσμ οῦ · τὰ δὲ ἐσ λύσιν τοῦ νοσήματοσ ἐν τοῖσι χρονίοισι λελέξεται. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 224)
  • ἄριστον δὲ καὶ χαλκῖτισ ὀπτὴ ξὺν καδμίῃ λείῃ ξὺν ὄξεϊ· ἔστω δὲ μοίρησ διπλάσιον τῆσ καδμίησ, καὶ Ῥήου ἡ Ῥίζα ξύν τινι ὑγρῷ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 338)
  • ἑπτὰ κασιγνήτοιο τόδ’ ἑνδεκάτων πολύδακρυσ πέμπτον ἔχω μοίρησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 1282)

Synonyms

  1. to share

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION