Ancient Greek-English Dictionary Language

μοιράω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μοιράω

Structure: μοιρά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: moi=ra

Sense

  1. to share, divide, distribute, to divide among themselves, to be allotted

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μοίρω μοίρᾳς μοίρᾳ
Dual μοίρᾱτον μοίρᾱτον
Plural μοίρωμεν μοίρᾱτε μοίρωσιν*
SubjunctiveSingular μοίρω μοίρῃς μοίρῃ
Dual μοίρητον μοίρητον
Plural μοίρωμεν μοίρητε μοίρωσιν*
OptativeSingular μοίρῳμι μοίρῳς μοίρῳ
Dual μοίρῳτον μοιρῷτην
Plural μοίρῳμεν μοίρῳτε μοίρῳεν
ImperativeSingular μοῖρᾱ μοιρᾶτω
Dual μοίρᾱτον μοιρᾶτων
Plural μοίρᾱτε μοιρῶντων, μοιρᾶτωσαν
Infinitive μοίρᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
μοιρων μοιρωντος μοιρωσα μοιρωσης μοιρων μοιρωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μοίρωμαι μοίρᾳ μοίρᾱται
Dual μοίρᾱσθον μοίρᾱσθον
Plural μοιρῶμεθα μοίρᾱσθε μοίρωνται
SubjunctiveSingular μοίρωμαι μοίρῃ μοίρηται
Dual μοίρησθον μοίρησθον
Plural μοιρώμεθα μοίρησθε μοίρωνται
OptativeSingular μοιρῷμην μοίρῳο μοίρῳτο
Dual μοίρῳσθον μοιρῷσθην
Plural μοιρῷμεθα μοίρῳσθε μοίρῳντο
ImperativeSingular μοίρω μοιρᾶσθω
Dual μοίρᾱσθον μοιρᾶσθων
Plural μοίρᾱσθε μοιρᾶσθων, μοιρᾶσθωσαν
Infinitive μοίρᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
μοιρωμενος μοιρωμενου μοιρωμενη μοιρωμενης μοιρωμενον μοιρωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ἐλείθυια, πάρεδρε Μοιρᾶν βαθυφρόνων, παῖ μεγαλοσθενέοσ, ἄκουσον, Ἥρασ, γενέτειρα τέκνων· (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 7 1:1)
  • τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν, χὡ Δάφνισ ἔβα ῥόον. (Theocritus, Idylls, 101)
  • ἆρά μοι κράτιστον, ἐθελοκακήσαντα καὶ τὰ νῶτα ἐπιστρέψαντα καὶ ἀδικεῖν οὐκ ἀρνούμενον ἐπὶ τὴν κοινὴν ἐκείνην ἀπολογίαν καταφυγεῖν, ‐ λέγω δὲ τὴν Τύχην καὶ Μοῖραν καὶ Εἱμαρμένην ‐ καὶ παραιτεῖσθαι συγγνώμην ἔχειν μοι τοὺσ ἐπιτιμῶντασ εἰδότασ ὡσ οὐδενὸσ ἡμεῖσ κύριοι, ἀλλ̓ ὑπό τινοσ κρείττονοσ, μᾶλλον δὲ μιᾶσ τῶν προειρημένων ἀγόμεθα οὐχ ἑκόντεσ, ἀλλ̓ ἀναίτιοι παντάπασιν ἄντεσ ὧν λέγομεν ἢ ποιοῦμεν; (Lucian, Apologia 19:3)
  • Μοῖραν δ̓ οὔτινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν καὶ τό γεινομένῳ ἐπένησε λίνῳ, ὅτε μιν τέκε μήτηρ. (Lucian, Apologia 20:1)
  • σύ τε γὰρ ὁμολογεῖσ ἀναγκαῖον εἶναι τὸν ἐπιβαλλόμενον μεγάλοισ καὶ σφάλλεσθαί ποτε, ἐγώ τέ φημι τῆσ ὑψηλῆσ καὶ μεγαλοπρεποῦσ καὶ παρακεκινδυνευμένησ φράσεωσ ἐφιέμενον Πλάτωνα μὴ περὶ πάντα τὰ μέρη κατορθοῦν, πολλοστὴν μέντοι μοῖραν ἔχειν τῶν κατορθουμένων τὰ διαμαρτανόμενα ὑπ’ αὐτοῦ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 13:2)
  • πασῶν δὲ ἐσχάτην ἐνόμισαν ἔχειν μοῖραν ἐννέα ^ τῶν πάντων, οἷσ οὐδὲ φωνὴ πρόσεστι καθ’ αὑτά. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 5:3)
  • Ὤμοι πόνων ἀρωγόν, ὦ τρίτου ποδὸσ μοῖραν λελογχὸσ βάκτρον, ἐξέρειδέ μου βάσιν τρέμουσαν καὶ κατίθυνον τρίβον, ἴχνοσ βέβαιον ὡσ ἐπιστήσω πέδῳ. (Lucian, 10)

Synonyms

  1. to share

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION