Ancient Greek-English Dictionary Language

μιμέομαι

ε-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μιμέομαι

Structure: μιμέ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: mi=mos

Sense

  1. to mimic, imitate, represent, portray, in, made to represent, made exactly like, portrayed
  2. to represent, express by means of imitation

Examples

  • ἀλλ’ ὃν ἐκεῖνοσ πολεμεῖ τρόπον, τοῦτον μιμεῖσθε, τοῖσ μὲν ἀμυνομένοισ ἤδη χρήματα καὶ τἄλλ’ ὅσων δέονται διδόντεσ, αὐτοὶ δ’ εἰσφέροντεσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, καὶ κατασκευαζόμενοι στράτευμα, τριήρεισ ταχείασ, ἵππουσ, ἱππαγωγούσ, τἄλλ’ ὅσ’ εἰσ πόλεμον· (Demosthenes, Speeches, 22:3)
  • καὶ γὰρ εἰ μὴ τὰσ μάχασ μηδὲ τὰσ στρατείασ μηδὲ τοὺσ κινδύνουσ, ἐν οἷσ ἦσαν ἐκεῖνοι λαμπροί, συμβαίνει καιρόσ, ἀλλ’ ἄγεθ’ ἡσυχίαν ὑμεῖσ ἐν τῷ παρόντι, ἀλλὰ τό γ’ εὖ φρονεῖν αὐτῶν μιμεῖσθε. (Demosthenes, Speeches 11-20, 351:2)
  • ὑμεῖσ δ’ εἰσ τοῦτ’, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, προῆχθ’ εὐηθείασ καὶ ῥᾳθυμίασ ὥστ’ οὐδὲ τοιαῦτ’ ἔχοντεσ παραδείγματα ταῦτα μιμεῖσθε, ἀλλ’ Ἀνδροτίων ὑμῖν πομπείων ἐπισκευαστήσ, Ἀνδροτίων, ὦ γῆ καὶ θεοί. (Demosthenes, Speeches 21-30, 95:1)
  • ὑμεῖσ δ’ εἰσ τοσοῦτον, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, προῆχθ’ εὐηθείασ καὶ ῥᾳθυμίασ ὥστ’ οὐδὲ τοιαῦτ’ ἔχοντεσ παραδείγματα ταῦτα μιμεῖσθε, ἀλλ’ Ἀνδροτίων ὑμῖν πομπείων ἐπισκευαστήσ, Ἀνδροτίων, ὦ γῆ καὶ θεοί. (Demosthenes, Speeches 21-30, 257:1)
  • ἆρά γε μή Λακεδαιμονίουσ μιμεῖσθε; (Dio, Chrysostom, Orationes, 80:1)

Synonyms

  1. to mimic

  2. to represent

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION