헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μετριότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μετριότης μετριότητος

형태분석: μετριοτητ (어간) + ς (어미)

어원: from me/trios

  1. 중용, 자제, 온건
  1. moderation, moderation
  2. a middle condition

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μετριότης

중용이

μετριότητε

중용들이

μετριότητες

중용들이

속격 μετριότητος

중용의

μετριοτήτοιν

중용들의

μετριοτήτων

중용들의

여격 μετριότητι

중용에게

μετριοτήτοιν

중용들에게

μετριότησιν*

중용들에게

대격 μετριότητα

중용을

μετριότητε

중용들을

μετριότητας

중용들을

호격 μετριότη

중용아

μετριότητε

중용들아

μετριότητες

중용들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔτι μήν, ὃ πολλαπλασιαζόμενον τὴν ὠφέλειαν ἀπόλλυσιν, ἀχρηστότερον τοιοῦτον δὲ τὸ πῦρ, οἱο͂ν θηρίον παμφάγον καὶ δάπανον τῶν παρακειμένων, καὶ μεθόδῳ καὶ τέχνῃ μᾶλλον καὶ μετριότητι ἢ τῇ αὑτοῦ φύσει ὠφέλιμον· (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 61)

    (플루타르코스, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 61)

  • ἡ μὲν οὖν σωφροσύνη βραχύτησ τίσ ἐστιν ἐπιθυμιῶν καὶ τάξισ, ἀναιροῦσα μὲν τὰσ ἐπεισάκτουσ καὶ περιττὰσ καιρῷ δὲ καὶ μετριότητι κοσμοῦσα τὰσ ἀναγκαίασ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 62)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 62)

  • ἔπειτα μήτ’ ὄγκον ἐμφαίνειν τινὰ μηθ’ ὑπεροψίαν, ἀλλὰ μᾶλλον ἐνδιδόντα καὶ συγκαθιέντα τῷ ἤθει τὴν ὑπεροχὴν ἀνεπίφθονον ποιεῖν καὶ τὴν τῆσ τύχησ ἀνωμαλίαν ἐπανισοῦν, ὡσ ἀνυστόν ἐστι, τῇ μετριότητι τοῦ φρονήματοσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 12 2:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 2:3)

  • ὡσ ἀνυστόν ἐστι, τῇ μετριότητι τοῦ φρονήματοσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 12 9:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 9:1)

  • βουλόμενοσ δὲ μὴ μόνον ἑαυτὸν, ἀλλὰ καὶ τὴν ἀρχὴν ἀντὶ φοβερᾶσ χειροήθη καὶ προσφιλῆ ποιεῖν τοῖσ πολλοῖσ, τούσ τε πελέκεισ ἀπέλυσε τῶν ῥάβδων, αὐτάσ τε τὰσ ῥάβδουσ εἰσ ἐκκλησίαν παριὼν ὑφῆκε τῷ δήμῳ καὶ κατέκλινε, μέγα ποιῶν τὸ πρόσχημα τῆσ δημοκρατίασ, καὶ τοῦτο μέχρι νῦν διαφυλάττουσιν οἱ ἄρχοντεσ, ἐλάνθανε δὲ τούσ πολλοὺσ οὐχ ἑαυτὸν, ὡσ ᾤοντο, ποιῶν ταπεινόν, ἀλλὰ τὸν φθόνον τῇ μετριότητι ταύτῃ καθαιρῶν καὶ κολούων, αὐτῷ δὲ προστιθεὶσ τοσοῦτον μέγεθοσ δυνάμεωσ ὅσον ἀφαιρεῖν ἐδόκει τῆσ ἐξουσίασ, ὑποδυομένου μεθ’ ἡδονῆσ αὐτῷ τοῦ δήμου καὶ φέροντοσ ἑκουσίωσ, ὥστε καὶ Ποπλικόλαν ἀνηγόρευσεν αὐτόν σημαίνει δὲ τοὔνομα δημοκηδῆ· (Plutarch, Publicola, chapter 10 5:1)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 10 5:1)

유의어

  1. 중용

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION