헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεταπηδάω

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεταπηδάω μεταπηδήσομαι

형태분석: μετα (접두사) + πηδά (어간) + ω (인칭어미)

  1. to leap from one place to another, jump about

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεταπήδω

μεταπήδᾳς

μεταπήδᾳ

쌍수 μεταπήδᾱτον

μεταπήδᾱτον

복수 μεταπήδωμεν

μεταπήδᾱτε

μεταπήδωσιν*

접속법단수 μεταπήδω

μεταπήδῃς

μεταπήδῃ

쌍수 μεταπήδητον

μεταπήδητον

복수 μεταπήδωμεν

μεταπήδητε

μεταπήδωσιν*

기원법단수 μεταπήδῳμι

μεταπήδῳς

μεταπήδῳ

쌍수 μεταπήδῳτον

μεταπηδῷτην

복수 μεταπήδῳμεν

μεταπήδῳτε

μεταπήδῳεν

명령법단수 μεταπῆδᾱ

μεταπηδᾶτω

쌍수 μεταπήδᾱτον

μεταπηδᾶτων

복수 μεταπήδᾱτε

μεταπηδῶντων, μεταπηδᾶτωσαν

부정사 μεταπήδᾱν

분사 남성여성중성
μεταπηδων

μεταπηδωντος

μεταπηδωσα

μεταπηδωσης

μεταπηδων

μεταπηδωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μεταπήδωμαι

μεταπήδᾳ

μεταπήδᾱται

쌍수 μεταπήδᾱσθον

μεταπήδᾱσθον

복수 μεταπηδῶμεθα

μεταπήδᾱσθε

μεταπήδωνται

접속법단수 μεταπήδωμαι

μεταπήδῃ

μεταπήδηται

쌍수 μεταπήδησθον

μεταπήδησθον

복수 μεταπηδώμεθα

μεταπήδησθε

μεταπήδωνται

기원법단수 μεταπηδῷμην

μεταπήδῳο

μεταπήδῳτο

쌍수 μεταπήδῳσθον

μεταπηδῷσθην

복수 μεταπηδῷμεθα

μεταπήδῳσθε

μεταπήδῳντο

명령법단수 μεταπήδω

μεταπηδᾶσθω

쌍수 μεταπήδᾱσθον

μεταπηδᾶσθων

복수 μεταπήδᾱσθε

μεταπηδᾶσθων, μεταπηδᾶσθωσαν

부정사 μεταπήδᾱσθαι

분사 남성여성중성
μεταπηδωμενος

μεταπηδωμενου

μεταπηδωμενη

μεταπηδωμενης

μεταπηδωμενον

μεταπηδωμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ἐν τοῖσ στενοῖσ ὑπέλαβον, ἅπερ ἤθελεν ὁ Ἀννίβασ, φεύγειν αὐτὸν ὡσ ἐν ἀπόροισ, ἄνω διὰ τῶν κρημνῶν βιαζόμενον, καὶ μετεπήδων ἐπὶ τὴν φαντασίαν τοῦ πυρὸσ καταθέοντεσ ὡσ ἐκεῖ ληψόμενοι τὸν Ἀννίβαν κακοπαθοῦντα. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 4:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 3 4:2)

  • Τότε δὴ τὸν καιρὸν ὁρῶντεσ τὸν ἐπηγγελμένον σφίσιν οἱ πεντακόσιοι, τὰ ξίφη τὰ βραχύτερα ἐκ τῶν κόλπων ἐπισπάσαντεσ πρώτουσ ἀνῄρουν ὧν ἦσαν ὀπίσω, μετὰ δ’ ἐκείνουσ, ἁρπάσαντεσ αὐτῶν τὰ ξίφη τὰ μείζω καὶ τὰσ ἀσπίδασ καὶ τὰ δόρατα, πᾶσιν ἐνέπιπτον καὶ μετεπήδων ἀφειδῶσ· (Appian, The Foreign Wars, chapter 4 5:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 4 5:1)

  • καὶ πρῶτοι μὲν αὖθισ οἱ Πομπηιανοί, ὅσοι ἔτι ἦσαν παρ’ αὐτῷ, μετεπήδων κατὰ μέρη· (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 13 3:10)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 13 3:10)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION