Ancient Greek-English Dictionary Language

μείρομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: μείρομαι ἔμμορα

Structure: μείρ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. I receive as my portion

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Perfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔμμορέ τοι τιμῆσ, ὅσ τ’ ἔμμορε γείτονοσ ἐσθλοῦ. (Hesiod, Works and Days, Book WD 39:5)
  • ἣ δὲ καὶ ἀστερόεντοσ ἀπ’ οὐρανοῦ ἔμμορε τιμῆσ ἀθανάτοισ τε θεοῖσι τετιμένη ἐστὶ μάλιστα. (Hesiod, Theogony, Book Th. 42:6)
  • οὐδ’, ὅτι μουνογενήσ, ἧσσον θεὰ ἔμμορε τιμῆσ, ἀλλ’ ἔτι καὶ πολὺ μᾶλλον, ἐπεὶ Ζεὺσ τίεται αὐτήν. (Hesiod, Theogony, Book Th. 42:11)
  • ἐν δὲ διχοστασίῃ καὶ ὁ πάγκακοσ ἔμμορε τιμῆσ, οἰκέτησ διάβολοσ ἢ κόλαξ παρενδὺσ θυραῖοσ ἢ πολίτησ βάσκανοσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 2 3:2)

Synonyms

  1. I receive as my portion

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION