고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μαντιπολέω μαντιπολήσω
형태분석: μαντιπολέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμαντιπόλουν (나는) 예언하고 있었다 |
ἐμαντιπόλεις (너는) 예언하고 있었다 |
ἐμαντιπόλειν* (그는) 예언하고 있었다 |
쌍수 | ἐμαντιπολεῖτον (너희 둘은) 예언하고 있었다 |
ἐμαντιπολείτην (그 둘은) 예언하고 있었다 |
||
복수 | ἐμαντιπολοῦμεν (우리는) 예언하고 있었다 |
ἐμαντιπολεῖτε (너희는) 예언하고 있었다 |
ἐμαντιπόλουν (그들은) 예언하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμαντιπολούμην (나는) 예언되고 있었다 |
ἐμαντιπολοῦ (너는) 예언되고 있었다 |
ἐμαντιπολεῖτο (그는) 예언되고 있었다 |
쌍수 | ἐμαντιπολεῖσθον (너희 둘은) 예언되고 있었다 |
ἐμαντιπολείσθην (그 둘은) 예언되고 있었다 |
||
복수 | ἐμαντιπολούμεθα (우리는) 예언되고 있었다 |
ἐμαντιπολεῖσθε (너희는) 예언되고 있었다 |
ἐμαντιπολοῦντο (그들은) 예언되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Hecuba, choral, anapests6)
(루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 31:1)
(작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 48:3)
(작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 52:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기