헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λυπητέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λυπητέος λυπητέον

형태분석: λυπητε (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. one must feel pain

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 λυπητέος

(이)가

λυπήτεον

(것)가

속격 λυπητέου

(이)의

λυπητέου

(것)의

여격 λυπητέῳ

(이)에게

λυπητέῳ

(것)에게

대격 λυπητέον

(이)를

λυπήτεον

(것)를

호격 λυπητέε

(이)야

λυπήτεον

(것)야

쌍수주/대/호 λυπητέω

(이)들이

λυπητέω

(것)들이

속/여 λυπητέοιν

(이)들의

λυπητέοιν

(것)들의

복수주격 λυπητέοι

(이)들이

λυπήτεα

(것)들이

속격 λυπητέων

(이)들의

λυπητέων

(것)들의

여격 λυπητέοις

(이)들에게

λυπητέοις

(것)들에게

대격 λυπητέους

(이)들을

λυπήτεα

(것)들을

호격 λυπητέοι

(이)들아

λυπήτεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ μέντοι εἰ μὲν ἀγαθῶν ἐπιρρεόντων προαπόλλυμαι, δῆλον ὅτι ἐμοὶ καὶ τοῖσ ἐμοῖσ εὔνοισ λυπητέον· (Xenophon, Works on Socrates, 30:5)

    (크세노폰, Works on Socrates, 30:5)

  • οὔκουν καθ̓ ἕκαστον αὐτῶν δεῖ ποιεῖσθαι τὴν παραμυθίαν ἁ̓νήνυτον γὰρ τὸ πρᾶγμα καὶ λυπηρόσ ἐστιν ὁ βίοσ̓, ἀλλὰ ὅλωσ ἐξελόντα τῆσ ψυχῆσ τὸ πάθοσ καὶ τοῦτο κρίναντα βεβαίωσ, ὅτι μὴ λυπητέον ἐστὶ περὶ μηδενὸσ τῷ νοῦν ἔχοντι, τὸ λοιπὸν ἐλευθεριάζειν, καὶ πάντων ἄδεια τῶν δυσχερῶν ἔσται. (Dio, Chrysostom, Orationes, 7:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 7:1)

유의어

  1. one must feel pain

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION