헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λοχίζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λοχίζω λοχίσω

형태분석: λοχίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: = loxa/w,

  1. to lie in wait for, by falling into an ambuscade
  2. to place in ambush
  3. to distribute men in companies, to put them in order of battle

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λοχίζω

λοχίζεις

λοχίζει

쌍수 λοχίζετον

λοχίζετον

복수 λοχίζομεν

λοχίζετε

λοχίζουσιν*

접속법단수 λοχίζω

λοχίζῃς

λοχίζῃ

쌍수 λοχίζητον

λοχίζητον

복수 λοχίζωμεν

λοχίζητε

λοχίζωσιν*

기원법단수 λοχίζοιμι

λοχίζοις

λοχίζοι

쌍수 λοχίζοιτον

λοχιζοίτην

복수 λοχίζοιμεν

λοχίζοιτε

λοχίζοιεν

명령법단수 λόχιζε

λοχιζέτω

쌍수 λοχίζετον

λοχιζέτων

복수 λοχίζετε

λοχιζόντων, λοχιζέτωσαν

부정사 λοχίζειν

분사 남성여성중성
λοχιζων

λοχιζοντος

λοχιζουσα

λοχιζουσης

λοχιζον

λοχιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λοχίζομαι

λοχίζει, λοχίζῃ

λοχίζεται

쌍수 λοχίζεσθον

λοχίζεσθον

복수 λοχιζόμεθα

λοχίζεσθε

λοχίζονται

접속법단수 λοχίζωμαι

λοχίζῃ

λοχίζηται

쌍수 λοχίζησθον

λοχίζησθον

복수 λοχιζώμεθα

λοχίζησθε

λοχίζωνται

기원법단수 λοχιζοίμην

λοχίζοιο

λοχίζοιτο

쌍수 λοχίζοισθον

λοχιζοίσθην

복수 λοχιζοίμεθα

λοχίζοισθε

λοχίζοιντο

명령법단수 λοχίζου

λοχιζέσθω

쌍수 λοχίζεσθον

λοχιζέσθων

복수 λοχίζεσθε

λοχιζέσθων, λοχιζέσθωσαν

부정사 λοχίζεσθαι

분사 남성여성중성
λοχιζομενος

λοχιζομενου

λοχιζομενη

λοχιζομενης

λοχιζομενον

λοχιζομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τούτων δ’ ἕκαστον ἐν μὲν εἰρήνῃ γεωργεῖν, ἐν πολέμῳ δὲ λοχίζεσθαι ἡγεμόνα νέμοντασ τὸν ἴδιον δεσπότην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 101 1:23)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 101 1:23)

  • ὁπότε γὰρ αὐτῷ φανείη στρατιὰν ἐξάγειν, οὔτε χιλιάρχουσ τότε ἔδει ἀποδείκνυσθαι κατὰ φυλὰσ οὔτε ἑκατοντάρχουσ κατὰ λόχουσ οὔτε ἱππέων ἡγεμόνασ οὔτε ἐξαριθμεῖσθαί τε καὶ λοχίζεσθαι καὶ τάξιν ἑκάστουσ τὴν προσῄκουσαν λαμβάνειν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 14 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 14 6:2)

유의어

  1. to lie in wait for

  2. to place in ambush

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION