Ancient Greek-English Dictionary Language

λεύω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λεύω

Structure: λεύ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: la=as

Sense

  1. to stone

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular λεύω λεύεις λεύει
Dual λεύετον λεύετον
Plural λεύομεν λεύετε λεύουσιν*
SubjunctiveSingular λεύω λεύῃς λεύῃ
Dual λεύητον λεύητον
Plural λεύωμεν λεύητε λεύωσιν*
OptativeSingular λεύοιμι λεύοις λεύοι
Dual λεύοιτον λευοίτην
Plural λεύοιμεν λεύοιτε λεύοιεν
ImperativeSingular λεύε λευέτω
Dual λεύετον λευέτων
Plural λεύετε λευόντων, λευέτωσαν
Infinitive λεύειν
Participle MasculineFeminineNeuter
λευων λευοντος λευουσα λευουσης λευον λευοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular λεύομαι λεύει, λεύῃ λεύεται
Dual λεύεσθον λεύεσθον
Plural λευόμεθα λεύεσθε λεύονται
SubjunctiveSingular λεύωμαι λεύῃ λεύηται
Dual λεύησθον λεύησθον
Plural λευώμεθα λεύησθε λεύωνται
OptativeSingular λευοίμην λεύοιο λεύοιτο
Dual λεύοισθον λευοίσθην
Plural λευοίμεθα λεύοισθε λεύοιντο
ImperativeSingular λεύου λευέσθω
Dual λεύεσθον λευέσθων
Plural λεύεσθε λευέσθων, λευέσθωσαν
Infinitive λεύεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
λευομενος λευομενου λευομενη λευομενης λευομενον λευομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μέθῃ δὲ βρεχθεὶσ τῆσ ἐμῆσ μητρὸσ πόσισ ὁ κλεινόσ, ὡσ λέγουσιν, ἐνθρῴσκει τάφῳ πέτροισ τε λεύει μνῆμα λάινον πατρόσ, καὶ τοῦτο τολμᾷ τοὔποσ εἰσ ἡμᾶσ λέγειν· (Euripides, episode 2:7)
  • καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν. ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸσ ἐμοῦ ἔσται ὁ ἀνήρ μου, τέτοκα γὰρ αὐτῷ τρεῖσ υἱούσ. διὰ τοῦτο ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Λευεί. (Septuagint, Liber Genesis 29:34)
  • Ὁ δὲ τοῦ Λευεῖ παῖσ Ιωἄννησ, ὃν ἔφαμεν ἐν τοῖσ Γισχάλοισ διατρίβειν, πυθόμενοσ πάντα κατὰ νοῦν μοι προχωρεῖν, καὶ δι’ εὐνοίασ μὲν εἶναί με τοῖσ ὑπηκόοισ, τοῖσ πολεμίοισ δὲ δι’ ἐκπλήξεωσ, οὐκ εὖ τὴν γνώμην ἐτέθη, κατάλυσιν δ’ αὐτῷ τὴν ἐμὴν εὐπραγίαν φέρειν νομίζων εἰσ φθόνον ἐξώκειλεν οὔτι μέτριον. (Flavius Josephus, 147:1)
  • καὶ οἱ μὲν ἐκ τῶν υἱῶν Λευεὶ τὴν ἱερατίαν λαμβάνοντεσ ἐντολὴν ἔχουσιν ἀποδεκατοῖν τὸν λαὸν κατὰ τὸν νόμον, τοῦτ’ ἔστιν τοὺσ ἀδελφοὺσ αὐτῶν, καίπερ ἐξεληλυθότασ ἐκ τῆσ ὀσφύοσ Ἀβραάμ· (PROS EBRAIOUS, chapter 7 6:1)
  • "ἐκ φυλῆσ Ιοὔδα δώδεκα χιλιάδεσ ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆσ Ῥουβὴν δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Γὰδ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Νεφθαλὶμ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Συμεὼν δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Λευεὶ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Ιὠσὴφ δώδεκα χιλιάδεσ, ἐκ φυλῆσ Βενιαμεὶν δώδεκα χιλιάδεσ ἐσφραγισμένοι. (APOKALUYIS IWANOU, chapter 7 6:1)

Synonyms

  1. to stone

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION