헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κορυζάω

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κορυζάω κορυζήσω

형태분석: κορυζά (어간) + ω (인칭어미)

어원: from ko/ruza

  1. to run at the nose

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κορύζω

κορύζᾳς

κορύζᾳ

쌍수 κορύζᾱτον

κορύζᾱτον

복수 κορύζωμεν

κορύζᾱτε

κορύζωσιν*

접속법단수 κορύζω

κορύζῃς

κορύζῃ

쌍수 κορύζητον

κορύζητον

복수 κορύζωμεν

κορύζητε

κορύζωσιν*

기원법단수 κορύζῳμι

κορύζῳς

κορύζῳ

쌍수 κορύζῳτον

κορυζῷτην

복수 κορύζῳμεν

κορύζῳτε

κορύζῳεν

명령법단수 κορῦζᾱ

κορυζᾶτω

쌍수 κορύζᾱτον

κορυζᾶτων

복수 κορύζᾱτε

κορυζῶντων, κορυζᾶτωσαν

부정사 κορύζᾱν

분사 남성여성중성
κορυζων

κορυζωντος

κορυζωσα

κορυζωσης

κορυζων

κορυζωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κορύζωμαι

κορύζᾳ

κορύζᾱται

쌍수 κορύζᾱσθον

κορύζᾱσθον

복수 κορυζῶμεθα

κορύζᾱσθε

κορύζωνται

접속법단수 κορύζωμαι

κορύζῃ

κορύζηται

쌍수 κορύζησθον

κορύζησθον

복수 κορυζώμεθα

κορύζησθε

κορύζωνται

기원법단수 κορυζῷμην

κορύζῳο

κορύζῳτο

쌍수 κορύζῳσθον

κορυζῷσθην

복수 κορυζῷμεθα

κορύζῳσθε

κορύζῳντο

명령법단수 κορύζω

κορυζᾶσθω

쌍수 κορύζᾱσθον

κορυζᾶσθων

복수 κορύζᾱσθε

κορυζᾶσθων, κορυζᾶσθωσαν

부정사 κορύζᾱσθαι

분사 남성여성중성
κορυζωμενος

κορυζωμενου

κορυζωμενη

κορυζωμενης

κορυζωμενον

κορυζωμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ γὰρ οὕτω διέκειτο ὁ Πύρροσ καὶ ταῦτα ὑπὲρ ἑαυτοῦ ἐπέπειστο, οὐδεὶσ ὅστισ οὐ συνετίθετο καὶ συνέπασχεν αὐτῷ, ἄχρι δή τισ ἐν Λαρίσῃ πρεσβῦτισ ξένη αὐτῷ τἀληθὲσ εἰποῦσα ἔπαυσεν αὐτὸν τῆσ κορύζησ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:6)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:6)

  • ἦν δὲ τὸ μηχάνημα τοῦτο ἀνδρὶ μὲν οἱῴ σοί, εἰ δὲ μὴ φορτικὸν εἰπεῖν, καὶ οἱῴ ἐμοί, πρόδηλον καὶ γνῶναι ῥᾴδιον, τοῖσ δὲ ἰδιώταισ καὶ κορύζησ μεστοῖσ τὴν ῥῖνα τεράστιον καὶ πάνυ ἀπίστῳ ὅμοιον. (Lucian, Alexander, (no name) 20:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 20:1)

  • "εἰ μὴ πάνυ κορύζησ τὴν ῥῖνα μεστὸσ εἰήν, ὡσ πιστεύειν τὰ ἔξω καὶ μηδὲν κοινωνοῦντα τοῖσ ἔνδοθεν ἐπεγείρουσι τὰ νοσήματα μετὰ ῥηματίων, ὥσ φατε, καὶ γοητείασ τινὸσ ἐνεργεῖν καὶ τὴν ἰάσιν ἐπιπέμπειν προσαρτώμενα. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 8:8)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 8:8)

  • ἐχρῆν γὰρ τὸ πρᾶγμα ἑξῆσ πωσ γίνεσθαι, τὸν πρεσβύτερον πρότερον καὶ μετὰ τοῦτον ὅστισ καὶ τῇ ἡλικίᾳ μετ̓ αὐτόν, ἀναστρέφεσθαι δὲ μηδαμῶσ, μηδὲ ζῆν μὲν τὸν ὑπέργηρων ὀδόντασ τρεῖσ ἔτι λοιποὺσ ἔχοντα, μόγισ ὁρῶντα, οἰκέταισ τέτταρσιν ἐπικεκυφότα, κορύζησ μὲν τὴν ῥῖνα, λήμησ δὲ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ μεστὸν ὄντα, οὐδὲν ἔτι ἡδὺ εἰδότα, ἔμψυχόν τινα τάφον ὑπὸ τῶν νέων καταγελώμενον, ἀποθνήσκειν δὲ καλλίστουσ καὶ ἐρρωμενεστάτουσ νεανίσκουσ· (Lucian, Dialogi mortuorum, 3:2)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 3:2)

  • καὶ τοῦτο μὲν ἔτι ἄκριτον καὶ ἀνώνυμοσ ἡμῖν ἡ καλὴ πόλισ ἐκείνη, λήρου πολλοῦ καὶ κορύζησ συγγραφικῆσ γέμουσα· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 31 1:4)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 31 1:4)

유의어

  1. to run at the nose

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION