Ancient Greek-English Dictionary Language

κοινολογέομαι

ε-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: κοινολογέομαι

Structure: κοινολογέ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: lo/gos

Sense

  1. to commune or take counsel with

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μηκέτι τονθορύζετε, ὦ θεοί, μηδὲ κατὰ γωνίασ συστρεφόμενοι πρὸσ οὖσ ^ ἀλλήλοισ κοινολογεῖσθε, ἀγανακτοῦντεσ εἰ πολλοὶ ἀνάξιοι μετέχουσιν ἡμῖν τοῦ συμποσίου, ἀλλ’ ἐπείπερ ἀποδέδοται περὶ τούτων ἐκκλησία, λεγέτω ἕκαστοσ ἐσ τὸ φανερὸν τὰ δοκοῦντὰ οἱ καὶ κατηγορείτω. (Lucian, Deorum concilium, (no name) 1:1)

Synonyms

  1. to commune or take counsel with

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION