헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατασβέννυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατασβέννυμι κατασβέσω

형태분석: κατασβέννυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 내놓다, 내다, 끄다, 탈구시키다, 삐게 하다
  2. 나가다, 사귀다, 빠져나가다
  1. to put out, quench, shall dry it up?, to quell
  2. to go out, be quenched

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατασβέννυμι

(나는) 내놓는다

κατάσβεννυς

(너는) 내놓는다

κατασβέννυσιν*

(그는) 내놓는다

쌍수 κατασβέννυτον

(너희 둘은) 내놓는다

κατασβέννυτον

(그 둘은) 내놓는다

복수 κατασβέννυμεν

(우리는) 내놓는다

κατασβέννυτε

(너희는) 내놓는다

κατασβεννύᾱσιν*

(그들은) 내놓는다

접속법단수 κατασβεννύω

(나는) 내놓자

κατασβεννύῃς

(너는) 내놓자

κατασβεννύῃ

(그는) 내놓자

쌍수 κατασβεννύητον

(너희 둘은) 내놓자

κατασβεννύητον

(그 둘은) 내놓자

복수 κατασβεννύωμεν

(우리는) 내놓자

κατασβεννύητε

(너희는) 내놓자

κατασβεννύωσιν*

(그들은) 내놓자

기원법단수 κατασβεννύοιμι

(나는) 내놓기를 (바라다)

κατασβεννύοις

(너는) 내놓기를 (바라다)

κατασβεννύοι

(그는) 내놓기를 (바라다)

쌍수 κατασβεννύοιτον

(너희 둘은) 내놓기를 (바라다)

κατασβεννυοίτην

(그 둘은) 내놓기를 (바라다)

복수 κατασβεννύοιμεν

(우리는) 내놓기를 (바라다)

κατασβεννύοιτε

(너희는) 내놓기를 (바라다)

κατασβεννύοιεν

(그들은) 내놓기를 (바라다)

명령법단수 κατάσβεννυ

(너는) 내놓아라

κατασβεννύτω

(그는) 내놓아라

쌍수 κατασβέννυτον

(너희 둘은) 내놓아라

κατασβεννύτων

(그 둘은) 내놓아라

복수 κατασβέννυτε

(너희는) 내놓아라

κατασβεννύντων

(그들은) 내놓아라

부정사 κατασβεννύναι

내놓는 것

분사 남성여성중성
κατασβεννῡς

κατασβεννυντος

κατασβεννῡσα

κατασβεννῡσης

κατασβεννυν

κατασβεννυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατασβέννυμαι

(나는) 내놓여진다

κατασβέννυσαι

(너는) 내놓여진다

κατασβέννυται

(그는) 내놓여진다

쌍수 κατασβέννυσθον

(너희 둘은) 내놓여진다

κατασβέννυσθον

(그 둘은) 내놓여진다

복수 κατασβεννύμεθα

(우리는) 내놓여진다

κατασβέννυσθε

(너희는) 내놓여진다

κατασβέννυνται

(그들은) 내놓여진다

접속법단수 κατασβεννύωμαι

(나는) 내놓여지자

κατασβεννύῃ

(너는) 내놓여지자

κατασβεννύηται

(그는) 내놓여지자

쌍수 κατασβεννύησθον

(너희 둘은) 내놓여지자

κατασβεννύησθον

(그 둘은) 내놓여지자

복수 κατασβεννυώμεθα

(우리는) 내놓여지자

κατασβεννύησθε

(너희는) 내놓여지자

κατασβεννύωνται

(그들은) 내놓여지자

기원법단수 κατασβεννυοίμην

(나는) 내놓여지기를 (바라다)

κατασβεννύοιο

(너는) 내놓여지기를 (바라다)

κατασβεννύοιτο

(그는) 내놓여지기를 (바라다)

쌍수 κατασβεννύοισθον

(너희 둘은) 내놓여지기를 (바라다)

κατασβεννυοίσθην

(그 둘은) 내놓여지기를 (바라다)

복수 κατασβεννυοίμεθα

(우리는) 내놓여지기를 (바라다)

κατασβεννύοισθε

(너희는) 내놓여지기를 (바라다)

κατασβεννύοιντο

(그들은) 내놓여지기를 (바라다)

명령법단수 κατασβέννυσο

(너는) 내놓여져라

κατασβεννύσθω

(그는) 내놓여져라

쌍수 κατασβέννυσθον

(너희 둘은) 내놓여져라

κατασβεννύσθων

(그 둘은) 내놓여져라

복수 κατασβέννυσθε

(너희는) 내놓여져라

κατασβεννύσθων

(그들은) 내놓여져라

부정사 κατασβέννυσθαι

내놓여지는 것

분사 남성여성중성
κατασβεννυμενος

κατασβεννυμενου

κατασβεννυμενη

κατασβεννυμενης

κατασβεννυμενον

κατασβεννυμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατασβέσω

(나는) 내놓겠다

κατασβέσεις

(너는) 내놓겠다

κατασβέσει

(그는) 내놓겠다

쌍수 κατασβέσετον

(너희 둘은) 내놓겠다

κατασβέσετον

(그 둘은) 내놓겠다

복수 κατασβέσομεν

(우리는) 내놓겠다

κατασβέσετε

(너희는) 내놓겠다

κατασβέσουσιν*

(그들은) 내놓겠다

기원법단수 κατασβέσοιμι

(나는) 내놓겠기를 (바라다)

κατασβέσοις

(너는) 내놓겠기를 (바라다)

κατασβέσοι

(그는) 내놓겠기를 (바라다)

쌍수 κατασβέσοιτον

(너희 둘은) 내놓겠기를 (바라다)

κατασβεσοίτην

(그 둘은) 내놓겠기를 (바라다)

복수 κατασβέσοιμεν

(우리는) 내놓겠기를 (바라다)

κατασβέσοιτε

(너희는) 내놓겠기를 (바라다)

κατασβέσοιεν

(그들은) 내놓겠기를 (바라다)

부정사 κατασβέσειν

내놓을 것

분사 남성여성중성
κατασβεσων

κατασβεσοντος

κατασβεσουσα

κατασβεσουσης

κατασβεσον

κατασβεσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατασβέσομαι

(나는) 내놓여지겠다

κατασβέσει, κατασβέσῃ

(너는) 내놓여지겠다

κατασβέσεται

(그는) 내놓여지겠다

쌍수 κατασβέσεσθον

(너희 둘은) 내놓여지겠다

κατασβέσεσθον

(그 둘은) 내놓여지겠다

복수 κατασβεσόμεθα

(우리는) 내놓여지겠다

κατασβέσεσθε

(너희는) 내놓여지겠다

κατασβέσονται

(그들은) 내놓여지겠다

기원법단수 κατασβεσοίμην

(나는) 내놓여지겠기를 (바라다)

κατασβέσοιο

(너는) 내놓여지겠기를 (바라다)

κατασβέσοιτο

(그는) 내놓여지겠기를 (바라다)

쌍수 κατασβέσοισθον

(너희 둘은) 내놓여지겠기를 (바라다)

κατασβεσοίσθην

(그 둘은) 내놓여지겠기를 (바라다)

복수 κατασβεσοίμεθα

(우리는) 내놓여지겠기를 (바라다)

κατασβέσοισθε

(너희는) 내놓여지겠기를 (바라다)

κατασβέσοιντο

(그들은) 내놓여지겠기를 (바라다)

부정사 κατασβέσεσθαι

내놓여질 것

분사 남성여성중성
κατασβεσομενος

κατασβεσομενου

κατασβεσομενη

κατασβεσομενης

κατασβεσομενον

κατασβεσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκατάσβεννυν

(나는) 내놓고 있었다

ἐκατάσβεννυς

(너는) 내놓고 있었다

ἐκατάσβεννυν*

(그는) 내놓고 있었다

쌍수 ἐκατασβέννυτον

(너희 둘은) 내놓고 있었다

ἐκατασβεννύτην

(그 둘은) 내놓고 있었다

복수 ἐκατασβέννυμεν

(우리는) 내놓고 있었다

ἐκατασβέννυτε

(너희는) 내놓고 있었다

ἐκατασβέννυσαν

(그들은) 내놓고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκατασβεννύμην

(나는) 내놓여지고 있었다

ἐκατασβεννύου, ἐκατασβέννυσο

(너는) 내놓여지고 있었다

ἐκατασβέννυτο

(그는) 내놓여지고 있었다

쌍수 ἐκατασβέννυσθον

(너희 둘은) 내놓여지고 있었다

ἐκατασβεννύσθην

(그 둘은) 내놓여지고 있었다

복수 ἐκατασβεννύμεθα

(우리는) 내놓여지고 있었다

ἐκατασβέννυσθε

(너희는) 내놓여지고 있었다

ἐκατασβέννυντο

(그들은) 내놓여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοσ ὁ πόλεμοσ τοῖσ πάθεσι ποικίλοσ γενόμενοσ καὶ ταῖσ τύχαισ πολυτροπώτατοσ ὅσον Σύλλᾳ προσέθηκε δόξησ καὶ δυνάμεωσ, τοσοῦτον ἀφεῖλε Μαρίου, βραδὺσ γάρ ἐφάνη ταῖσ ἐπιβολαῖσ, ὄκνου τε περὶ πάντα καὶ μελλήσεωσ ὑπερέβαλλεν̓,, εἴτε τοῦ γήρωσ τὸ δραστήριον ἐκεῖνο καὶ θερμὸν ἐν αὐτῷ κατασβεννύντοσ ἑξηκοστὸν γάρ ἤδη καὶ πέμπτον ἔτοσ ὑπερέβαλλεν, εἴτε, ὡσ αὐτὸσ ἔλεγε, περὶ νεῦρα γεγονὼσ νοσώδησ καὶ σώματι δύσεργοσ ὢν ὑπέμενε παρὰ δύναμιν αἰσχύνῃ τὰσ στρατείασ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 33 1:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 33 1:1)

  • "ὁ δὲ Διόνυσοσ οὐ μόνον τῷ τὸν οἶνον εὑρεῖν, ἰσχυρότατον φάρμακον καὶ ἥδιστον, ἰατρὸσ ἐνομίσθη μέτριοσ, ἀλλὰ καὶ τῷ τὸν κιττὸν ἀντιταττόμενον μάλιστα τῇ δυνάμει πρὸσ τὸν οἶνον εἰσ τιμὴν προαγαγεῖν καὶ στεφανοῦσθαι διδάξαι τοὺσ βακχεύοντασ ὡσ ἧττον ὑπὸ τοῦ οἴνου ἀνιῷντο, τοῦ κιττοῦ κατασβεννύντοσ τὴν μέθην τῇ ψυχρότητι. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 10:6)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 10:6)

유의어

  1. 내놓다

  2. 나가다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION