헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καπυρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καπυρός καπυρή καπυρόν

형태분석: καπυρ (어간) + ος (어미)

  1. 마른, 건조한, 빈약한
  2. 시끄러운, 야한
  1. dried by the air, dry
  2. drying, parching
  3. loud, loud, clear-sounding, clearly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 καπυρός

마른 (이)가

καπυρᾱ́

마른 (이)가

καπυρόν

마른 (것)가

속격 καπυροῦ

마른 (이)의

καπυρᾶς

마른 (이)의

καπυροῦ

마른 (것)의

여격 καπυρῷ

마른 (이)에게

καπυρᾷ

마른 (이)에게

καπυρῷ

마른 (것)에게

대격 καπυρόν

마른 (이)를

καπυρᾱ́ν

마른 (이)를

καπυρόν

마른 (것)를

호격 καπυρέ

마른 (이)야

καπυρᾱ́

마른 (이)야

καπυρόν

마른 (것)야

쌍수주/대/호 καπυρώ

마른 (이)들이

καπυρᾱ́

마른 (이)들이

καπυρώ

마른 (것)들이

속/여 καπυροῖν

마른 (이)들의

καπυραῖν

마른 (이)들의

καπυροῖν

마른 (것)들의

복수주격 καπυροί

마른 (이)들이

καπυραί

마른 (이)들이

καπυρά

마른 (것)들이

속격 καπυρῶν

마른 (이)들의

καπυρῶν

마른 (이)들의

καπυρῶν

마른 (것)들의

여격 καπυροῖς

마른 (이)들에게

καπυραῖς

마른 (이)들에게

καπυροῖς

마른 (것)들에게

대격 καπυρούς

마른 (이)들을

καπυρᾱ́ς

마른 (이)들을

καπυρά

마른 (것)들을

호격 καπυροί

마른 (이)들아

καπυραί

마른 (이)들아

καπυρά

마른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μουσικόσ τε γάρ εἰμι καὶ συρίζω πάνυ καπυρόν, καὶ ὁ Διόνυσοσ οὐδὲν ἐμοῦ ἄνευ ποιεῖν δύναται, ἀλλὰ ἑταῖρον καὶ θιασώτην πεποίηταί με, καὶ ἡγοῦμαι αὐτῷ τοῦ χοροῦ· (Lucian, Dialogi deorum, 6:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 6:2)

  • καπυρὰ τρώγων κάρυ’, ἀμυγδάλασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 38 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 38 1:1)

  • ἀλλά μέ τισ καπυρὰ νόσοσ ἐξεσάλαξε, κείμαν δ’ ἐν κλιντῆρι δέκ’ ἄματα καὶ δέκα νύκτασ. (Theocritus, Idylls, 64)

    (테오크리토스, Idylls, 64)

  • ἁ δὲ καὶ αὐτόθε τοι διαθρύπτεται, ὡσ ἀπ’ ἀκάνθασ ταὶ καπυραὶ χαῖται, τὸ καλὸν θέροσ ἁνίκα φρύγει· (Theocritus, Idylls, 10)

    (테오크리토스, Idylls, 10)

  • καὶ γὰρ ἐγὼ Μοισᾶν καπυρὸν στόμα, κἠμὲ λέγοντι πάντεσ ἀοιδὸν ἄριστον· (Theocritus, Idylls, 20)

    (테오크리토스, Idylls, 20)

유의어

  1. 마른

  2. drying

  3. 시끄러운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION