헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καινίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καινίζω

형태분석: καινίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: kaino/s

  1. 새롭게 하다, 길에 들어서다, 갱신하다, 시작하다, 새롭다, 신선하다, 아직 따끈하다
  1. to make new, has something strange, try on, new, handsel, to offer new, strange

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καινίζω

(나는) 새롭게 한다

καινίζεις

(너는) 새롭게 한다

καινίζει

(그는) 새롭게 한다

쌍수 καινίζετον

(너희 둘은) 새롭게 한다

καινίζετον

(그 둘은) 새롭게 한다

복수 καινίζομεν

(우리는) 새롭게 한다

καινίζετε

(너희는) 새롭게 한다

καινίζουσιν*

(그들은) 새롭게 한다

접속법단수 καινίζω

(나는) 새롭게 하자

καινίζῃς

(너는) 새롭게 하자

καινίζῃ

(그는) 새롭게 하자

쌍수 καινίζητον

(너희 둘은) 새롭게 하자

καινίζητον

(그 둘은) 새롭게 하자

복수 καινίζωμεν

(우리는) 새롭게 하자

καινίζητε

(너희는) 새롭게 하자

καινίζωσιν*

(그들은) 새롭게 하자

기원법단수 καινίζοιμι

(나는) 새롭게 하기를 (바라다)

καινίζοις

(너는) 새롭게 하기를 (바라다)

καινίζοι

(그는) 새롭게 하기를 (바라다)

쌍수 καινίζοιτον

(너희 둘은) 새롭게 하기를 (바라다)

καινιζοίτην

(그 둘은) 새롭게 하기를 (바라다)

복수 καινίζοιμεν

(우리는) 새롭게 하기를 (바라다)

καινίζοιτε

(너희는) 새롭게 하기를 (바라다)

καινίζοιεν

(그들은) 새롭게 하기를 (바라다)

명령법단수 καίνιζε

(너는) 새롭게 해라

καινιζέτω

(그는) 새롭게 해라

쌍수 καινίζετον

(너희 둘은) 새롭게 해라

καινιζέτων

(그 둘은) 새롭게 해라

복수 καινίζετε

(너희는) 새롭게 해라

καινιζόντων, καινιζέτωσαν

(그들은) 새롭게 해라

부정사 καινίζειν

새롭게 하는 것

분사 남성여성중성
καινιζων

καινιζοντος

καινιζουσα

καινιζουσης

καινιζον

καινιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καινίζομαι

(나는) 새롭게 된다

καινίζει, καινίζῃ

(너는) 새롭게 된다

καινίζεται

(그는) 새롭게 된다

쌍수 καινίζεσθον

(너희 둘은) 새롭게 된다

καινίζεσθον

(그 둘은) 새롭게 된다

복수 καινιζόμεθα

(우리는) 새롭게 된다

καινίζεσθε

(너희는) 새롭게 된다

καινίζονται

(그들은) 새롭게 된다

접속법단수 καινίζωμαι

(나는) 새롭게 되자

καινίζῃ

(너는) 새롭게 되자

καινίζηται

(그는) 새롭게 되자

쌍수 καινίζησθον

(너희 둘은) 새롭게 되자

καινίζησθον

(그 둘은) 새롭게 되자

복수 καινιζώμεθα

(우리는) 새롭게 되자

καινίζησθε

(너희는) 새롭게 되자

καινίζωνται

(그들은) 새롭게 되자

기원법단수 καινιζοίμην

(나는) 새롭게 되기를 (바라다)

καινίζοιο

(너는) 새롭게 되기를 (바라다)

καινίζοιτο

(그는) 새롭게 되기를 (바라다)

쌍수 καινίζοισθον

(너희 둘은) 새롭게 되기를 (바라다)

καινιζοίσθην

(그 둘은) 새롭게 되기를 (바라다)

복수 καινιζοίμεθα

(우리는) 새롭게 되기를 (바라다)

καινίζοισθε

(너희는) 새롭게 되기를 (바라다)

καινίζοιντο

(그들은) 새롭게 되기를 (바라다)

명령법단수 καινίζου

(너는) 새롭게 되어라

καινιζέσθω

(그는) 새롭게 되어라

쌍수 καινίζεσθον

(너희 둘은) 새롭게 되어라

καινιζέσθων

(그 둘은) 새롭게 되어라

복수 καινίζεσθε

(너희는) 새롭게 되어라

καινιζέσθων, καινιζέσθωσαν

(그들은) 새롭게 되어라

부정사 καινίζεσθαι

새롭게 되는 것

분사 남성여성중성
καινιζομενος

καινιζομενου

καινιζομενη

καινιζομενης

καινιζομενον

καινιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκαίνιζον

(나는) 새롭게 하고 있었다

ἐκαίνιζες

(너는) 새롭게 하고 있었다

ἐκαίνιζεν*

(그는) 새롭게 하고 있었다

쌍수 ἐκαινίζετον

(너희 둘은) 새롭게 하고 있었다

ἐκαινιζέτην

(그 둘은) 새롭게 하고 있었다

복수 ἐκαινίζομεν

(우리는) 새롭게 하고 있었다

ἐκαινίζετε

(너희는) 새롭게 하고 있었다

ἐκαίνιζον

(그들은) 새롭게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκαινιζόμην

(나는) 새롭게 되고 있었다

ἐκαινίζου

(너는) 새롭게 되고 있었다

ἐκαινίζετο

(그는) 새롭게 되고 있었다

쌍수 ἐκαινίζεσθον

(너희 둘은) 새롭게 되고 있었다

ἐκαινιζέσθην

(그 둘은) 새롭게 되고 있었다

복수 ἐκαινιζόμεθα

(우리는) 새롭게 되고 있었다

ἐκαινίζεσθε

(너희는) 새롭게 되고 있었다

ἐκαινίζοντο

(그들은) 새롭게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ᾤκησεν Ἰωνάθαν ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἤρξατο οἰκοδομεῖν καὶ καινίζειν τὴν πόλιν. (Septuagint, Liber Maccabees I 10:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 10:10)

  • μία δὲ οὖσα πάντα δύναται καὶ μένουσα ἐν αὐτῇ τὰ πάντα καινίζει καὶ κατὰ γενεὰσ εἰσ ψυχὰσ ὁσίασ μεταβαίνουσα φίλουσ Θεοῦ καὶ προφήτασ κατασκευάζει. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:27)

    (70인역 성경, 지혜서 7:27)

  • ἠχεῖ τισ οὐκ ἄσημον, ἀλλὰ δυστυχῆ κωκυτὸν εἴσω, καί τι καινίζει στέγη. (Sophocles, Trachiniae, episode3)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode3)

  • οἱ γὰρ νεώτεροι πολλὰ καινίζουσιν, ὥστε καὶ τἀναντία λέγειν, οἱο͂ν τὸν μὲν Αὐγέαν τῆσ Πισάτιδοσ ἄρξαι τὸν δ’ Οἰνόμαον καὶ τὸν Σαλμωνέα τῆσ Ἠλείασ· (Strabo, Geography, Book 8, chapter 3 62:6)

    (스트라본, 지리학, Book 8, chapter 3 62:6)

  • ὁ γὰρ Ἀγρίππασ ἀπεφήνατο μηδὲν αὐτῷ καινίζειν ἐξεῖναι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 147:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 12 147:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION