헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱερόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱερόω

형태분석: ἱερό (어간) + ω (인칭어미)

어원: i(ero/s

  1. 바치다, 봉헌하다, 헌신하다, 신성하게 하다
  1. to hallow, consecrate, dedicate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἱέρω

(나는) 바친다

ἱέροις

(너는) 바친다

ἱέροι

(그는) 바친다

쌍수 ἱέρουτον

(너희 둘은) 바친다

ἱέρουτον

(그 둘은) 바친다

복수 ἱέρουμεν

(우리는) 바친다

ἱέρουτε

(너희는) 바친다

ἱέρουσιν*

(그들은) 바친다

접속법단수 ἱέρω

(나는) 바치자

ἱέροις

(너는) 바치자

ἱέροι

(그는) 바치자

쌍수 ἱέρωτον

(너희 둘은) 바치자

ἱέρωτον

(그 둘은) 바치자

복수 ἱέρωμεν

(우리는) 바치자

ἱέρωτε

(너희는) 바치자

ἱέρωσιν*

(그들은) 바치자

기원법단수 ἱέροιμι

(나는) 바치기를 (바라다)

ἱέροις

(너는) 바치기를 (바라다)

ἱέροι

(그는) 바치기를 (바라다)

쌍수 ἱέροιτον

(너희 둘은) 바치기를 (바라다)

ἱεροίτην

(그 둘은) 바치기를 (바라다)

복수 ἱέροιμεν

(우리는) 바치기를 (바라다)

ἱέροιτε

(너희는) 바치기를 (바라다)

ἱέροιεν

(그들은) 바치기를 (바라다)

명령법단수 ἱε͂ρου

(너는) 바쳐라

ἱεροῦτω

(그는) 바쳐라

쌍수 ἱέρουτον

(너희 둘은) 바쳐라

ἱεροῦτων

(그 둘은) 바쳐라

복수 ἱέρουτε

(너희는) 바쳐라

ἱεροῦντων, ἱεροῦτωσαν

(그들은) 바쳐라

부정사 ἱέρουν

바치는 것

분사 남성여성중성
ἱερων

ἱερουντος

ἱερουσα

ἱερουσης

ἱερουν

ἱερουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἱέρουμαι

(나는) 바쳐진다

ἱέροι

(너는) 바쳐진다

ἱέρουται

(그는) 바쳐진다

쌍수 ἱέρουσθον

(너희 둘은) 바쳐진다

ἱέρουσθον

(그 둘은) 바쳐진다

복수 ἱεροῦμεθα

(우리는) 바쳐진다

ἱέρουσθε

(너희는) 바쳐진다

ἱέρουνται

(그들은) 바쳐진다

접속법단수 ἱέρωμαι

(나는) 바쳐지자

ἱέροι

(너는) 바쳐지자

ἱέρωται

(그는) 바쳐지자

쌍수 ἱέρωσθον

(너희 둘은) 바쳐지자

ἱέρωσθον

(그 둘은) 바쳐지자

복수 ἱερώμεθα

(우리는) 바쳐지자

ἱέρωσθε

(너희는) 바쳐지자

ἱέρωνται

(그들은) 바쳐지자

기원법단수 ἱεροίμην

(나는) 바쳐지기를 (바라다)

ἱέροιο

(너는) 바쳐지기를 (바라다)

ἱέροιτο

(그는) 바쳐지기를 (바라다)

쌍수 ἱέροισθον

(너희 둘은) 바쳐지기를 (바라다)

ἱεροίσθην

(그 둘은) 바쳐지기를 (바라다)

복수 ἱεροίμεθα

(우리는) 바쳐지기를 (바라다)

ἱέροισθε

(너희는) 바쳐지기를 (바라다)

ἱέροιντο

(그들은) 바쳐지기를 (바라다)

명령법단수 ἱέρου

(너는) 바쳐져라

ἱεροῦσθω

(그는) 바쳐져라

쌍수 ἱέρουσθον

(너희 둘은) 바쳐져라

ἱεροῦσθων

(그 둘은) 바쳐져라

복수 ἱέρουσθε

(너희는) 바쳐져라

ἱεροῦσθων, ἱεροῦσθωσαν

(그들은) 바쳐져라

부정사 ἱέρουσθαι

바쳐지는 것

분사 남성여성중성
ἱερουμενος

ἱερουμενου

ἱερουμενη

ἱερουμενης

ἱερουμενον

ἱερουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῑ̔ε͂ρουν

(나는) 바치고 있었다

ῑ̔ε͂ρους

(너는) 바치고 있었다

ῑ̔ε͂ρουν*

(그는) 바치고 있었다

쌍수 ῑ̔έρουτον

(너희 둘은) 바치고 있었다

ῑ̔εροῦτην

(그 둘은) 바치고 있었다

복수 ῑ̔έρουμεν

(우리는) 바치고 있었다

ῑ̔έρουτε

(너희는) 바치고 있었다

ῑ̔ε͂ρουν

(그들은) 바치고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῑ̔εροῦμην

(나는) 바쳐지고 있었다

ῑ̔έρου

(너는) 바쳐지고 있었다

ῑ̔έρουτο

(그는) 바쳐지고 있었다

쌍수 ῑ̔έρουσθον

(너희 둘은) 바쳐지고 있었다

ῑ̔εροῦσθην

(그 둘은) 바쳐지고 있었다

복수 ῑ̔εροῦμεθα

(우리는) 바쳐지고 있었다

ῑ̔έρουσθε

(너희는) 바쳐지고 있었다

ῑ̔έρουντο

(그들은) 바쳐지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι ἐπ̓ αὐτοὺσ ἡ φυλακή, καὶ οὗτοι ἐπὶ τῶν κλειδῶν τὸ πρωί̈ πρωί̈ ἀνοίγειν τὰσ θύρασ τοῦ ἱεροῦ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 9:27)

    (70인역 성경, 역대기 상권 9:27)

  • τρισχίλια τάλαντα χρυσίου τοῦ ἐκ Σουφὶρ καὶ ἑπτακισχίλια τάλαντα ἀργυρίου δοκίμου ἐξαλειφῆναι ἐν αὐτοῖσ τοὺσ τοίχουσ τοῦ ἱεροῦ, (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:4)

    (70인역 성경, 역대기 상권 29:4)

  • ὅτι ἐποίησε Σαλωμὼν βάσιν χαλκῆν καὶ ἔθηκεν αὐτὴν ἐν μέσῳ τῆσ αὐλῆσ τοῦ ἱεροῦ, πέντε πήχεων τὸ μῆκοσ αὐτῆσ καὶ πέντε πήχεων τὸ εὖροσ αὐτῆσ καὶ τριῶν πήχεων τὸ ὕψοσ αὐτῆσ, καὶ ἔστη ἐπ’ αὐτῆσ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ γόνατα ἔναντι πάσησ ἐκκλησίασ Ἰσραὴλ καὶ διεπέτασε τὰσ χεῖρασ αὐτοῦ εἰσ τὸν οὐρανὸν (Septuagint, Liber II Paralipomenon 6:13)

    (70인역 성경, 역대기 하권 6:13)

  • καὶ ἔδωκε Χελκίασ καὶ Ζαχαρίασ καὶ Ἡσκῆλοσ οἱ ἐπιστάται τοῦ ἱεροῦ τοῖσ ἱερεῦσιν εἰσ πάσχα πρόβατα δισχίλια ἑξακόσια, μόσχουσ τριακοσίουσ. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:8)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:8)

  • οὗτοι ἀπέκτειναν τοὺσ νεανίσκουσ αὐτῶν ἐν ρομφαίᾳ περικύκλῳ τοῦ ἁγίου αὐτῶν ἱεροῦ καὶ οὐκ ἐφείσαντο νεανίσκου καὶ παρθένου καὶ πρεσβύτου καὶ νεωτέρου, ἀλλὰ πάντασ παρέδωκαν εἰσ τὰσ χεῖρασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:50)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:50)

유의어

  1. 바치다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION