헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φάτνη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φάτνη

형태분석: φατν (어간) + η (어미)

어원: Prob. from Root  PAT, pate/omai.

  1. 구유, 마구간, 여물통
  1. a manger, crib, feeding-trough

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φάτνη

구유가

φάτνᾱ

구유들이

φάτναι

구유들이

속격 φάτνης

구유의

φάτναιν

구유들의

φατνῶν

구유들의

여격 φάτνῃ

구유에게

φάτναιν

구유들에게

φάτναις

구유들에게

대격 φάτνην

구유를

φάτνᾱ

구유들을

φάτνᾱς

구유들을

호격 φάτνη

구유야

φάτνᾱ

구유들아

φάτναι

구유들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί γάρ̣ μὴ διακενῆσ κεκράξεται ὄνοσ ἄγριοσ, ἀλλ̓ ἢ τὰ σῖτα ζητῶν̣ εἰ δὲ καὶ ρήξει φωνὴν βοῦσ ἐπὶ φάτνησ ἔχων τὰ βρώματα̣ (Septuagint, Liber Iob 6:5)

    (70인역 성경, 욥기 6:5)

  • βουλήσεται δέ σοι μονόκερωσ δουλεῦσαι ἢ κοιμηθῆναι ἐπὶ φάτνησ σου̣ (Septuagint, Liber Iob 39:9)

    (70인역 성경, 욥기 39:9)

  • ἀλλ’ οὐ δύναμαι δείλαιοσ εὕδειν δακνόμενοσ ὑπὸ τῆσ δαπάνησ καὶ τῆσ φάτνησ καὶ τῶν χρεῶν διὰ τουτονὶ τὸν υἱόν. (Aristophanes, Clouds, Prologue 1:11)

    (아리스토파네스, Clouds, Prologue 1:11)

  • λύεθ’ ἱππικὰ φάτνησ, ὀπαδοί, κἀκκομίζεθ’ ἁρ́ματα, ὡσ ἂν πόνου γ’ ἕκατι μὴ λάθῃ με γῆσ τῆσδ’ ἐκκομισθεῖσ’ ἄλοχοσ, ἧσ ἐφίεμαι. (Euripides, Helen, episode13)

    (에우리피데스, Helen, episode13)

  • ξυνὸν ὁπηνίκα θαῦμα κατείδομεν Ἀσὶσ ἅπασα, πῶλον ἐπ’ ἀνδρομέαν σάρκα φριμασσόμενον, Θρηικίησ φάτνησ πολιὸσ λόγοσ εἰσ ἐμὸν ὄμμα ἤλυθε δίζημαι δεύτερον Ἡρακλέα. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2811)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2811)

유의어

  1. 구유

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION